"في التخطيط الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • in strategic planning
        
    • in the strategic planning
        
    • to strategic planning
        
    • with strategic planning
        
    • into strategic planning
        
    • on strategic planning
        
    • for strategic planning
        
    • of strategic planning
        
    • strategic planning of
        
    • strategic planning for the
        
    Those services are complex and interdependent, involving substantial engagement in strategic planning. UN وهذه الخدمات معقدة ومترابطة وتنطوي على مشاركة كبيرة في التخطيط الاستراتيجي.
    UNMIL participated in strategic planning for the judiciary in September 2008 at the National Rule of Law Retreat. UN واشتركت البعثة في التخطيط الاستراتيجي لقطاع القضاء في أيلول/سبتمبر 2008 في معتكف وطني بشأن سيادة القانون.
    With respect to gender equality in strategic planning, the material shows significant variations. UN وبالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التخطيط الاستراتيجي تبيِّن المواد اختلافات كبيرة.
    The Peacebuilding Support Office should have a key function in the strategic planning of the peacebuilding efforts of the United Nations. UN وينبغي أن يكون لمكتب دعم بناء السلام وظيفة أساسية في التخطيط الاستراتيجي لجهود الأمم المتحدة لبناء السلام.
    In response, OIOS adopted its risk-based approach to strategic planning; the electronic working paper initiative; and the increased focus on the training and staff development needs of staff. UN واستجابة لذلك، اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نهجه القائم على المخاطر في التخطيط الاستراتيجي ومبادرة ورقة العمل الإلكترونية وزيادة التركيز على التدريب واحتياجات تطوير الموظفين.
    For example, members suggest that the activities covered in this recommendation be integrated with strategic planning or other planning processes, and that identified knowledge gaps and knowledge sources be prioritized. UN فهم يرون، مثلا، أن الأنشطة التي تغطيها هذه التوصية ينبغي إدماجها في التخطيط الاستراتيجي أو عمليات التخطيط الأخرى، مع إعطاء الأولوية لتحديد الثغرات في المعارف ومصادر المعارف.
    In a great number of countries, achieving results in sustainable development inevitably requires incorporating drugs, crime and terrorism problems into strategic planning. UN وفي عدد كبير من البلدان، يتطلب تحقيق نتائج في التنمية المستدامة بصفة لازمة ادراج مشاكل المخدرات والجريمة والارهاب في التخطيط الاستراتيجي.
    :: Cross-sectoral actions in support of health Millennium Development Goals need to be integrated in strategic planning and budgeting at the macrolevel, where competing national priorities are identified and selected UN :: ينبغي إدماج الإجراءات الشاملة لعدة قطاعات الداعمة لأهداف الألفية المتصلة بالصحة في التخطيط الاستراتيجي وفي الميزنة على الصعيد الكلي حيث يتم تحديد وانتقاء الأولويات الوطنية المتنافسة.
    Engage stakeholders in strategic planning, coordination and learning UN إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط الاستراتيجي والتنسيق والتعلم
    Examples of the approach taken in integrating the three dimensions in strategic planning UN أمثلة للنهج المتبع لإدماج الأبعاد الثلاثة في التخطيط الاستراتيجي
    The role of the organizational coordinators of multilingualism and their involvement in strategic planning on multilingualism was highlighted. UN وجرى إبراز دور منسقي شؤون تعدد اللغات في المنظمات واشتراكهم في التخطيط الاستراتيجي لتعدد اللغات.
    It represented a landmark in strategic planning and should have a strong and long-lasting impact on the development of the Caribbean region. UN لقد مثﱠل معلما بارزا في التخطيط الاستراتيجي وينبغي أن يترك أثرا قويا ودائما على تنمية منطقة الكاريبي.
    Success of the Economist Programme has indicated that field offices should be strengthened with personnel experienced in strategic planning, policy-making and analysis. UN وأثبت نجاح برنامج الاقتصاديين ضرورة تعزيز المكاتب الميدانية بموظفين مؤهلين في التخطيط الاستراتيجي وصنع السياسة وتحليلها.
    65. The chapter called attention to organizational complexities in strategic planning. UN ٦٥ - ويوجه هذا الفصل الانتباه الى التعقيدات التنظيمية في التخطيط الاستراتيجي.
    Indigenous participation in strategic planning for resource extraction will undoubtedly lend itself to greater possibilities of agreement with indigenous peoples on specific projects. UN ولا شك في أن مشاركة الشعوب الأصلية في التخطيط الاستراتيجي المتعلق باستخراج الموارد سيزيد من فرص الاتفاق مع الشعوب الأصلية بشأن مشاريع محددة.
    Key corporate and programmatic indicators have been modified to embed gender in the strategic planning of the organization. UN وتم تعديل مؤشرات مؤسسية وبرنامجية رئيسية لغرض إدماج نوع الجنس في التخطيط الاستراتيجي للمنظمة.
    They play a key role in the strategic planning of the organization by supporting the monitoring, evaluation and research plans. UN ويؤدون دورا رئيسيا في التخطيط الاستراتيجي للمنظمة عن طريق دعم خطط الرصد والتقييم والبحث.
    40. Regional directors will contribute to strategic planning with heads of bureaux and divisions through frequent communication between headquarters and the region, contributing insight and guidance from the field. UN 40 - وسيساهم المديرون الإقليميون في التخطيط الاستراتيجي مع رؤساء المكاتب والشعب من خلال الاتصالات المتكررة بين المقر والمناطق الإقليمية، فيقدمون معلومات وتوجيهات مستقاة من الميدان.
    It further assists the Secretary-General with strategic planning, political, economic and inter-agency affairs, peacebuilding strategies for Africa, and liaison and representation functions. UN ويساعد الأمين العام كذلك في التخطيط الاستراتيجي وفي الشؤون السياسية والاقتصادية والمشتركة بين الوكالات وفي استراتيجيات بناء السلام لأفريقيا، وفي مهام الاتصال والتمثيل.
    By the time they are available, it is often too late to feed them into planning for the upcoming biennium, creating a clear gap between the time when lessons are learned and the time they are actually incorporated into strategic planning. UN وعندما تصبح تلك النتائج متاحة، غالبا ما يكون الوقت قد تأخر لإدخالها في عملية التخطيط لفترة السنتين التالية، مما يوجِد فجوة واضحة بين وقت معرفة تلك الدروس ووقت إدماجها الفعلي في التخطيط الاستراتيجي.
    Objective of the Organization: To strengthen accountability, learning, relevance, efficiency, effectiveness and impact in the implementation of programmes, as well as to ensure that outcomes of evaluation have a corresponding impact on strategic planning UN هدف المنظمة: تعزيز المساءلة والتعلُّم والأهمية والكفاءة والفعالية والتأثير في مجال تنفيذ البرامج، والعمل على كفالة أن يكون لنتائج التقييم تأثير مقابل في التخطيط الاستراتيجي
    The compilation of disaggregated data distilled from reports by credible organizations, including OHCHR-Nepal, will provide the commissions with a tool that can be immediately used for strategic planning and for referencing to support investigations. UN ومن شأن البيانات المصنَّفة المستمدة من تقارير أعدتها منظمات موثوقة، منها مكتب المفوضية في نيبال، أن توفر للجان أداة يمكن استخدامها فوراً في التخطيط الاستراتيجي وفي دعم التحقيقات.
    Existing practices: common elements of strategic planning. UN دال - الممارسات المتبعة: العناصر المشتركة في التخطيط الاستراتيجي 125-127 37

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more