"في التخطيط الحضري" - Translation from Arabic to English

    • in urban planning
        
    • to urban planning
        
    • into urban planning
        
    • urban planners
        
    • of urban planning
        
    They adopted the position that it would incorporate female perspectives in urban planning. UN واعتمدت الموقف القائل بأنها ستعمد، عند القيام بالتخطيط للمدن، إلى إدراج منظور أنثوي في التخطيط الحضري.
    Clarification was sought as to whether the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities had been taken into consideration in urban planning. UN والتُمس توضيح لما إذا كانت الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قد روعيت في التخطيط الحضري.
    As urbanization increases, lessons about good practice in urban planning need to be widely disseminated. UN ومع ازدياد التحضر، تدعو الحاجة إلى نشر الدروس المتعلقة بالممارسات الصالحة في التخطيط الحضري على نطاق واسع.
    Another said that deliberations at the fifth session had shown that equitable access to shelter required new approaches to urban planning. UN وقال ممثل آخر إن المداولات التي جرت في الدورة الخامسة بينت أن العدالة في الحصول على المأوى تتطلب اتباع نهج جديدة في التخطيط الحضري.
    Access to sexual and reproductive health care services needs to be incorporated into urban planning by governments, donors and the international community. UN ومن الضروري إدراج إمكانية الحصول على خدمات الرعاية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في التخطيط الحضري للحكومات والجهات المانحة والمجتمع الدولي.
    Panel A: Towards resilient cities: a wider use of geospatial data in urban planning UN حلقة النقاش ألف: نحو إكساب المدن القدرة على الصمود: التوسع في استخدام البيانات الجغرافية المكانية في التخطيط الحضري
    We underline the importance of considering disaster risk reduction, resilience and climate risks in urban planning. UN ونشدد على أهمية أن تُراعى في التخطيط الحضري اعتبارات الحد من مخاطر الكوارث والقدرة على التكيف ومخاطر المناخ.
    Slums and informal settlements are often not taken into account in urban planning. UN وفي أغلب الأحيان، لا تؤخذ الأحياء الفقيرة والمستوطنات الرسمية في الحسبان في التخطيط الحضري.
    The importance of emphasizing inclusiveness in urban planning was stressed. UN وأكدت أهمية التركيز على الشمولية في التخطيط الحضري.
    The morning panel discussion addressed a wider use of geospatial data in urban planning for the enhanced resilience of cities. UN تناولت حلقة النقاش الصباحية مسألة التوسّع في استخدام البيانات الجغرافية المكانية في التخطيط الحضري لتعزيز قدرة المدن على الصمود.
    It was also important that city dwellers, communities and the private sector should be encouraged to participate in urban planning and to find collective solutions to their city's problems, for example through public-private partnerships. UN كما أنه من المهم تشجيع سكان المدن والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص على المشاركة في التخطيط الحضري وإيجاد حلول جماعية لمشاكل مدنهم من خلال، مثلاً، إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation, and in the production of goods and services and the design of products. UN ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في التخطيط الحضري والمباني والنقل، وفي إنتاج السلع والخدمات، وفي تصميم المنتجات.
    Street vendors should benefit from legislative and practical protection against harassment and changes in urban planning to provide safe and productive zones for the delivery of their services. UN وينبغي أن يستفيد الباعة المتجولون من حماية تشريعية وعملية من المضايقة ويستفيدوا أيضاً من التغيرات في التخطيط الحضري من أجل توفير مناطق آمنة ومنتجة لتقديم خدماتهم.
    3. Leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    3. Leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    3. Leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    3. Leisure-time activities in urban planning and rural development UN ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية
    The Council might consider inviting the Commission on Human Settlements to provide specific inputs to the Commission for Social Development on aspects related to improving living conditions in urban and rural areas, providing infrastructure and ensuring that they benefit people living in poverty, land reform and promoting land ownership, and ensuring participatory approaches to urban planning. UN وقد ينظر المجلس في دعوة لجنة المستوطنات البشرية إلى موافاة لجنة التنمية الاجتماعية بمدخلات محددة عن الجوانب المتصلة بتحسين اﻷحوال المعيشية في المناطق الحضرية والريفية، وتوفير الهياكل اﻷساسية وكفالة أن تفيد هذه الهياكل مَن يعيشون في فقر، وإصلاح اﻷراضي وتشجيع ملكية اﻷراضي، وكفالة اتباع النهج القائمة على المشاركة في التخطيط الحضري.
    Successful measures to encourage its wider use include congestion pricing schemes and bus rapid-transit systems, but these require integration into urban planning, with appropriate land-use and zoning regulation. UN وتشمل التدابير الناجحة التي تتخذ لتشجيع استخدامه على نطاق أوسع وضع خطط للتسعير لمواجهة الاكتظاظ ونظم لحافلات سريعة، ولكن تلك الخطط والنظم بحاجة لأن تدمج في التخطيط الحضري مقترنة بالاستخدام المناسب للأراضي وأنظمة تحديد المناطق.
    (a) Urban agriculture needs to be integrated into urban planning and development; UN (أ) تدعو الحاجة إلى إدماج الزراعة في المناطق الحضرية في التخطيط الحضري وفي التنمية الحضرية؛
    The meeting brought together experts from different disciplines, including demographers, geographers, urban planners, experts in remote-sensing and geographic information systems, as well as representatives of relevant United Nations entities. UN وضم الاجتماع خبراء في مختلف التخصصات، منهم أخصائيون ديمغرافيون وجغرافيون وخبراء في التخطيط الحضري وخبراء في الاستشعار من بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، فضلا عن ممثلين لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The challenges of urban planning, housing development and service delivery need to be tackled urgently. UN وتحتاج التحديات المتمثلة في التخطيط الحضري وتطوير قطاع الإسكان وتلبية الاحتياجات من الخدمات إلى معالجة عاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more