"في التعاونيات" - Translation from Arabic to English

    • in cooperatives
        
    • of cooperatives
        
    • in Co-operatives
        
    • cooperatives in
        
    • in the cooperative
        
    • in the cooperatives
        
    • in cooperativism
        
    The target for female members in cooperatives is over 30 per cent. UN والرقم المستهدف للنساء الأعضاء في التعاونيات يربو على 30 في المائة.
    It engages the youth in cooperatives through its youth conference and its Youth Network. UN وهو يعمل على إشراك الشباب في التعاونيات من خلال مؤتمر الشباب الذي ينظمه وشبكة الشباب التابعة له.
    This has involved undertaking reforms in the cooperative sector in order to give top priority to women in cooperatives. UN وشمل ذلك إجراء إصلاحات في قطاع التعاونيات من أجل إعطاء أولوية قصوى للمرأة المشاركة في التعاونيات.
    The fourth section discusses how Member States and cooperative stakeholders can leverage the contributions of cooperatives for development and economic recovery. UN ويتناول الفرع الرابع كيف يمكن للدول الأعضاء صاحبة المصلحة في التعاونيات أن تنهض بمساهمة التعاونيات في التنمية والانتعاش الاقتصادي.
    22. Persons with disability have also benefited from their involvement in cooperatives. UN 22 -واستفاد ذوو الإعاقة أيضا من إشراكهم في التعاونيات.
    in cooperatives and communities. UN في التعاونيات والمجتمعات المحلية.
    Women's active engagement in cooperatives, seed banks and seed exchange fairs has contributed to increased food security in many communities. UN وقد ساهمت المشاركة النشطة للمرأة في التعاونيات ومصارف البذور ومعارض تبادل البذور في زيادة الأمن الغذائي في العديد من المجتمعات المحلية.
    In our country, little by little and year by year, we are changing our traditional ways of doing things, and in cooperatives we are now seeing men, women, the elderly, and indigenous and non-indigenous people. UN في بلدنا، نغير شيئا فشيئا وعاما بعد عام سبلنا التقليدية للقيام بالأمور، ونرى الآن في التعاونيات رجالا ونساء ومسنين، وسكانا أصليين وغير أصليين.
    37. The impact of women's involvement in cooperatives extends beyond direct employment and entrepreneurship. UN 37 - ولا يقتصر تأثير مشاركة المرأة في التعاونيات على توفير العمالة المباشرة وبناء القدرة على تنظيم المشاريع.
    In addition, ICA is currently addressing concerns on the implications of International Accounting Standards, which will treat member shares in cooperatives as debt, rather than equity, for accounting purposes, thereby changing the basis of ownership in cooperative enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتصدى الحلف حاليا للشواغل المتعلقة بآثار المعايير الدولية للمحاسبة، التي ستعامل الأسهم المملوكة للأعضاء في التعاونيات على أنها ديون وليست أصولا رأسمالية، وبذلك تغير أساس الملكية في المشروع التعاوني لأغراض محاسبية.
    In 1993, 44 per cent of workers in cooperatives and 31 per cent of those employed in small-scale enterprises were women. UN وفي عام ١٩٩٣، كانت نسبة ٤٤ في المائة من العاملين في التعاونيات و ٣١ في المائة من الموظفين في المؤسسات الصغيرة من النساء.
    Thus, according to the legislation, membership in “cooperatives” was considered to be voluntary but in reality people were compelled to join. UN ومن ثم كانت العضوية في " التعاونيات " ، وفقا للتشريعات، تعد طوعية؛ ولكن الناس كانوا يُجبرون في الواقع على الانضمام لها.
    In addition, women's participation in cooperatives throughout the country has highlighted the importance of this sector, where 43 per cent of all members are women. UN كما بيﱠنت مشاركة المرأة في التعاونيات في كافة أنحاء البلد وجود مشاركة كبيرة في هذا القطاع الذي تبلغ فيه نسبة النساء ٤٣ في المائة من مجموع اﻷعضاء.
    Improved access to markets will encourage subsistence farmers to produce surplus, while promoting the participation of women in cooperatives will lead to higher farm productivity. UN وسيشجع تحسين فرص الوصول إلى الأسواق من يزاولون زراعة الكفاف على إنتاج فائض، في الوقت الذي يفضي فيه تشجيع مشاركة النساء في التعاونيات إلى زيادة إنتاجية المزارع.
    The state does recognise the right of rural women to organise self-help group, participate in cooperatives and other economic development programmes. UN تعترف الدولة بحق المرأة الريفية في تنظيم جماعات للمساعدة الذاتية والمشاركة في التعاونيات وسائر برامج التنمية الاقتصادية.
    She would be interested to know whether any special support services were provided to women in rural areas and whether the Ministry of Productive Activities had taken any measures to enhance rural women's participation in cooperatives, microenterprises and small businesses. UN ويهمها أن تعرف ما إذا كانت قد وُفرت خدمات دعم للمرأة، ولا سيما في المناطق الريفية، وما إذا كانت وزارة الأنشطة المنتجة قد اتخذت أية تدابير لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في التعاونيات والمؤسسات الصغيرة الحجم والأعمال التجارية الصغيرة.
    Under the Ministry of Rural and Regional Development, we can see a significant number of women participating in cooperatives that are supervised by its agencies. UN وفي نطاق وزارة التنمية الريفية والإقليمية يمكن رؤيـة عدد كبيـر من النساء مـمـن يشاركن في التعاونيات التي تشرف عليها وكالاتها.
    Cooperatives were able to address the feminization of poverty by providing opportunities to women to improve their economic situation as members or as employees of cooperatives. UN واختتم حديثه قائلاً إن التعاونيات قادرة على مواجهة تأنيث الفقر وذلك بإتاحة الفرص أمام النساء لتحسين وضعهن الاقتصادي كعضوات، أو كموظفات، في التعاونيات.
    iv) Programme for Oil Extraction and Processing in Co-operatives under the technologies for Rural Development Programme. UN ' 4` برنامج استخراج ومعالجة النفط في التعاونيات في إطار التكنولوجيات المتعلقة ببرنامج التنمية الريفية؛
    Many women workers are involved in agriculture, livestock-breeding and fishery cooperatives in rural areas. UN وتشارك كثير من العاملات في التعاونيات الزراعية وتعاونيات تربية الحيوان وصيد اﻷسماك في المناطق الريفية.
    The women's cooperative movement has a national committee whose main objective is to ensure that women's participation in the cooperative movement is visible and effective. UN وتشمل حركة المرأة التعاونية لجنة وطنية يتمثل هدفها الرئيسي في إظهار مشاركة المرأة في التعاونيات وزيادة فعاليتها فيها.
    However, the women membership in the cooperatives stands at a mere 23.6 per cent, and there are 4,886 women representatives and 237 women executives as of 2004, which are far below the target figures. (Table 14-3) UN ومع هذا، فإن عضوية المرأة في التعاونيات لا تبلغ إلا مجرد 23.6 في المائة، وهناك 886 4 من الممثلات و 237 من العضوات التنفيذيات، وهذا يقل كثيرا عن الأرقام المستهدفة. (الجدول 14-3)
    Female participation in cooperativism has risen to an average of 43 per cent in the period under study. UN :: ارتفع متوسط نسبة مشاركة المرأة في التعاونيات إلى 43 في المائة خلال الفترة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more