"في التعليم الثانوي والعالي" - Translation from Arabic to English

    • in secondary and higher education
        
    • in secondary and tertiary education
        
    Examples of measures targeted at immigrants in secondary and higher education UN أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي
    The performance of girls, on the other hand, continues to improve, both in secondary and higher education. UN ومن ناحية أخرى، استمر تحسن أداء الفتيات في التعليم الثانوي والعالي على حد سواء.
    It is also concerned about the low number of female teachers, especially in secondary and higher education and in leadership positions. UN كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض عدد المدرّسات، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي وفي المناصب القيادية.
    Gender parity in secondary and tertiary education UN التكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي والعالي
    In that connection, data on the female successes and failures in secondary and tertiary education would be useful in drawing a correlation between educational attainment and the concentration of women in unskilled and low-paid jobs. UN وفي هذا الصدد، قالت إن من شأن تقديم بيان عن حالات نجاح وتعثر النساء في التعليم الثانوي والعالي أن يفيد في تحديد العلاقة بين التحصيل الدراسي وتركز المرأة في وظائف لا تتطلب مهارات ومنخفضة الأجر.
    Secondly, in her oral presentation, the representative of Kazakhstan had said that gender disciplines would be put in place in secondary and higher education. UN وثانيها أن ممثلة كازاخستان ذكرت في بيانها الشفوي أن هناك ضوابط تتعلق بنوع الجنس سوف يجري العمل بها في التعليم الثانوي والعالي.
    :: The use of information technologies in secondary and higher education in Senegal. UN :: استخدام تكنولوجيا المعلومات في التعليم الثانوي والعالي في السنغال.
    20. Ms. Feng Cui commended the progress made in developing the education of young women in secondary and higher education. UN 20 - السيدة فينغ كوي: أثنت على ما أحرز من تقدم في تطوير تعليم البنات في التعليم الثانوي والعالي.
    25. Statistics showed that girls and women outnumbered boys and men in secondary and higher education. UN 25 - وأوضحت الاحصاءات أن الفتيات والنساء تجاوز عددهن عدد الفتيان والرجال في التعليم الثانوي والعالي.
    The programmes and organizational reforms on which we have embarked, and the necessary increase in public spending, should enable us to educate our young people in secondary and higher education to levels already achieved in the European Union countries. UN والبرامج واﻹصلاحات التنظيمية التي بدأناها، والزيادة الضرورية في اﻹنفاق العام، ينبغي أن تمكﱢننا من تعليم شبابنا في التعليم الثانوي والعالي على مستويات تحققت فعلا في بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    It also indicates that women are well represented in secondary and higher education (p. 21). UN ويشير أيضا إلى أنها ممثلة تمثيلا جيدا في التعليم الثانوي والعالي (الصفحة 24).
    It also indicates that women are well represented in secondary and higher education (p. 21). UN ويشير أيضا إلى أنهن يمثلن تمثيلا جيدا في التعليم الثانوي والعالي (الصفحة 24).
    144. While congratulating the State party on introducing free primary education in 2005, the Committee remains concerned about the significant disparity between boys and girls in education, in particular in secondary and higher education. UN 144 - وإذ تهنئ اللجنة الدولة الطرف على جعل التعليم الابتدائي مجانيا في عام 2005، فإنها تظل قلقة بسبب اتساع الهوة بين الصبيان والبنات في مجال التعليم، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي.
    Evidence that a disproportionately large number of Roma children are placed in special schools, leading to de facto racial segregation, and that they also have a considerably lower level of participation in secondary and higher education, raises doubts about whether article 5 of the Convention is being fully implemented. UN كما أن اﻷدلة تشير إلى أن عدداً كبيراً وغير متناسب من أطفال الغجر يقيدون في مدارس خاصة، مما يفضي إلى وقوع عزل عنصري بحكم الواقع، وإلى أن مستوى مشاركتهم في التعليم الثانوي والعالي منخفض بقدر كبير أيضاً، تثير الشكوك فيما إذا كان يجري تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية تنفيذاً تاماً.
    31. While congratulating the State party on introducing free primary education in 2005, the Committee remains concerned about the significant disparity between boys and girls in education, particularly in secondary and higher education. UN 31 - وإذ تهنئ اللجنة الدولة الطرف على جعل التعليم الابتدائي مجانيا في عام 2005، فإنها تظل قلقة بسبب اتساع الهوة بين الصبيان والبنات في مجال التعليم، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي.
    For some indicators, even under the most optimistic scenarios, it would only be possible to come very close to the proposed target, in such areas as the net enrolment rate in primary education and gender equality in secondary and higher education. UN وبالنسبة لبعض المؤشرات، فحتى في ظل أكثر السيناريوهات تفاؤلا، لن يكون من الممكن سوى الاقتراب من الهدف المقترح في مجالات مثل صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين في التعليم الثانوي والعالي فقط.
    42. CEDAW was concerned at the low enrolment rate of girls in secondary and higher education and high dropout rates among girls and at the fact that traditional attitudes, early pregnancies and early marriages were among the causes of this phenomenon. UN 42- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء انخفاض معدل تسجيل البنات في التعليم الثانوي والعالي وارتفاع معدلات تسرب البنات، ولأن هذه الظاهرة تردّ إلى أسباب منها المواقف التقليدية والحمل المبكر والزواج المبكر.
    210. The Committee is concerned that children of immigrants are overrepresented in special schools for " underachievers " (Sonderschulen), mainly on account of their lack of adequate German language skills, and underrepresented in secondary and tertiary education (art. 5 (e) (v)). UN 210- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمثيل المفرط لأطفال المهاجرين في المدارس الخاصة للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعلم (Sonderschulen)، وهو ما يعزى أساساً إلى عدم إلمامهم الكافي باللغة الألمانية، وإزاء ضعف تمثيلهم في التعليم الثانوي والعالي (المادة 5(ﻫ)`5`).
    The Committee is concerned that children of immigrants are overrepresented in special schools for " under-achievers " (Sonderschulen), mainly on account of their lack of adequate German language skills, and underrepresented in secondary and tertiary education. (art. 5(e) (v)) UN 23- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمثيل المفرط لأطفال المهاجرين في المدارس الخاصة للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعلم (Sonderschulen)، وهو ما يعزى أساساً إلى عدم إلمامهم الكافي باللغة الألمانية، وإزاء ضعف تمثيلهم في التعليم الثانوي والعالي. (الفقرة (ﻫ)`5` من المادة 5)
    114. The Committee encourages the State party to continue its efforts to close the gender gap in primary education and to take all necessary measures to increase the number of women in secondary and tertiary education in the country, including in technology- and science-related courses, in order to ensure that girls and women are accorded an equal opportunity to study, develop and benefit from science and technology. UN 114 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لسد الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وزيادة عدد النساء في التعليم الثانوي والعالي في البلد، بما في ذلك في ميداني العلم والتكنولوجيا والدراسات المتصلة بهما، لكفالة تكافؤ الفرص المتاحة للفتيات والنساء لدراسة وتطوير العلم والتكنولوجيا والاستفادة منهما.
    114. The Committee encourages the State party to continue its efforts to close the gender gap in primary education and to take all necessary measures to increase the number of women in secondary and tertiary education in the country, including in technology- and science-related courses, in order to ensure that girls and women are accorded an equal opportunity to study, develop and benefit from science and technology. UN 114 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لسد الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وزيادة عدد النساء في التعليم الثانوي والعالي في البلد، بما في ذلك في ميداني العلم والتكنولوجيا والدراسات المتصلة بهما، لكفالة تكافؤ الفرص المتاحة للفتيات والنساء لدراسة وتطوير العلم والتكنولوجيا والاستفادة منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more