"في التعليم في" - Translation from Arabic to English

    • to education in
        
    • in education in
        
    • to education at
        
    • in education at
        
    • of education in
        
    • for Education in
        
    • into education in
        
    • learning
        
    • to education is
        
    • of the right to education
        
    The Special Rapporteur emphasized the importance of the right to education in the context of reflections on the post-2015 Millennium Development Goals agenda. UN وشدد المقرر الخاص على أهمية الحق في التعليم في إطار التفكير في جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to education: the right to education in emergency situations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم: الحق في التعليم في حالات الطوارئ
    The recent events in Gaza provide an even stronger illustration of the violations of the right to education in a conflict situation. UN وأحداث غزة الأخيرة توفر أبلغ مثال على انتهاكات الحق في التعليم في حالة النزاع.
    UNESCO conducts extensive collections of data on people's educational levels and participation rates in education in different countries. UN وتقوم اليونسكو بإجراء عمليات واسعة لجمع البيانات عن مستويات تعليم الناس ومعدلات المشاركة في التعليم في مختلف البلدان.
    The discussion also highlighted the need to take preventive action in order to ensure the right to education in emergency situations whenever possible. UN وأبرزت المناقشة أيضاً ضرورة اتخاذ إجراءات وقائية لضمان الحق في التعليم في حالات الطوارئ حيثما يكون ذلك ممكناً.
    He participated in various conferences and seminars, notably in relation to the topic of his 2008 annual report, devoted to the right to education in emergency situations. UN وشارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية، ولا سيما فيما يتعلق بموضوع تقريره السنوي لعام 2008 الذي خصصه للحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ.
    He concluded by highlighting that indigenous knowledge could contribute substantively to education in Africa. UN وخلص إلى التأكيد على أن المعارف التي تملكها الشعوب الأصلية يمكن أن تسهم إسهاماً كبيراً في التعليم في أفريقيا.
    UNHCR encouraged the inclusion of the right to education in the second phase as many children and adolescents are still denied this fundamental right. UN وشجعت المفوضية على إدراج الحق في التعليم في المرحلة الثانية لأن العديد من الأطفال والمراهقين لا يزالون محرومين من هذا الحق الأساسي.
    The outcome document urged States to implement indigenous peoples' right to education in several of its provisions. UN وحثت الوثيقة الختامية الدول على إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم في العديد من أحكامها.
    SOS Children's Villages also provided educational opportunities for vulnerable groups with special needs and safeguarded the right to education in emergencies, as for example after the 2005 Pakistani earthquake. UN كما وفرت المنظمة فرصا تعليمية للفئات المستضعفة ذات الاحتياجات الخاصة وعملت على تأمين الحق في التعليم في حالات الطوارئ، مثلا بعد الزلزال الذي ضرب باكستان في عام 2005.
    For education for all to become a reality, the right of children to education in emergencies needs to be respected, protected and fulfilled. UN ولكي يصبح توفير التعليم للجميع حقيقة، يجب احترام حق الأطفال في التعليم في حالات الطوارئ وحمايته وإعماله.
    8. In the past, the Committee has observed serious difficulties regarding the enjoyment of the right to education in countries experiencing emergency situations. UN 8- وقد لاحظت اللجنة في الماضي وجود صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالتمتع بالحق في التعليم في البلدان التي تعيش حالات طوارئ.
    " Reaffirming its resolution 64/290 of 9 July 2010, entitled `The right to education in emergency situations' , UN " وإذ تعيد تأكيد قرارها 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010 المعنون الحق في التعليم في حالات الطوارئ،
    The Committee also regrets that the delegation provided uneven information on the implementation of the right to education in the different regions. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها إزاء تقديم الوفد معلومات متباينة عن تنفيذ الحق في التعليم في مختلف المناطق.
    The Committee also regrets that the delegation provided uneven information on the implementation of the right to education in the different regions. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها إزاء تقديم الوفد معلومات متباينة عن تنفيذ الحق في التعليم في مختلف المناطق.
    III. Education as a human right and the right to education in the context of the indivisibility of human rights UN `3` التعليم كحق من حقوق الإنسان والحق في التعليم في سياق عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة
    Has accepted the UNESCO Convention against Discrimination in education in 1970. UN قبلت اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم في عام 1970.
    Legal and other measures to promote equality exist and there is considerable equality in education in practice. UN ولأنه توجد تدابير قانونية وغيرها لتعزيز المساواة فإن هناك قدرا كبيرا من المساواة في التعليم في الممارسة العملية.
    To this end, Ghana cosponsored the Human Rights Council resolutions on violence against women and on the right of girls to education at the twenty-sixth session of the Council in Geneva. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشتركت غانا في تقديم قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالعنف ضد المرأة وحق الفتيات في التعليم في الدورة السادسة والعشرين للمجلس التي عُقدت في جنيف.
    Percentage of women working in education at the Lebanese University and at UN نسبة العاملات في التعليم في الجامعة اللبنانية والجامعات الخاصة
    In this regard, the Ministry of Education has adopted an educational policy that addresses a wide range of problems of education in Ethiopia in general and gender biases in particular. UN وفي هذا الشأن تبنت وزارة التربية سياسة تعليمية تتوجه، عموما، إلى مشكلات واسعة النطاق في التعليم في اثيوبيا، وإلى تحيز النظر إلى جنس الشخص على وجه الخصوص.
    The Workshop also addressed biomedical and biological issues, as well as the use of microsatellites for Education in space technologies, environmental monitoring, climate change and human health services. UN كما تناولت الحلقة أيضاً مسائل تتعلق بالطب الأحيائي ومسائل بيولوجية، إلى جانب استخدام السواتل الصغرى في التعليم في مجال التكنولوجيات الفضائية والرصد البيئي وتغيّر المناخ وخدمات الصحة البشرية.
    17. A great deal of change was introduced into education in the period 1988-1996 along these lines. UN 17- وقد استحدث قدر كبير من التغيير في التعليم في الفترة 1988-1996 على هذا النسق.
    XII. Human rights education and learning 89. Focus on the right to education in the post-2015 development agenda also implies human rights education and learning as an objective of education. UN 89 - يعني التركيز على الحق في التعليم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 ضمنا أيضا التعليم والتعلم في مجال حقوق الإنسان باعتباره أحد أهداف التعليم.
    The following data demonstrate how the right to education is afforded to women in Mongolia. UN والبيانات التالية تبين مدى إعطاء المرأة الحق في التعليم في منغوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more