78. Information relating to this article was provided in the following reports to the ILO: | UN | 78- قُدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية: |
119. Information relating to this article was provided in the following reports under ILCs: | UN | 119- قدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة بموجب اتفاقيات العمل الدولية: |
Information relating to article 6 was provided in the following reports to the International Labour Organization (ILO): | UN | 383- قدمت إلى منظمة العمل الدولية معلومات تتعلق بالمادة 6 في التقارير التالية: |
Relevant changes will be set out in subsequent reports, as appropriate. | UN | وسوف تبين التغييرات ذات الصلة في التقارير التالية حسب الاقتضاء. |
As this data has been captured for the first time, Aany trends will be noted in subsequent reports if the surveys are repeated. | UN | وستجري الإشارة في التقارير التالية لأية اتجاهات، إذا تكررت الدراسات الاستقصائية. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General on human resources management: | UN | نظرت اللجنة الاستشارية في التقارير التالية التي قدمها الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية: |
Information relating to this article was provided in the following reports to ILO: | UN | 405- قدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية: |
125. The Permanent Forum takes note of the recommendations contained in the following reports: | UN | 125 - ويحيط المنتدى الدائم علما بالتوصيات الواردة في التقارير التالية: |
The electoral activities of UNOMIL have been described in detail in the following reports to the Security Council: S/26868, S/1994/168 and Add.1, S/1994/463, S/1994/588 and S/1994/760. | UN | وقد ورد بالتفصيل بيان اﻷنشطة الانتخابية لبعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا في التقارير التالية المقدمة الى مجلس اﻷمن: S/26868 و S/1994/168 و Add.1 و S/1994/463 و S/1994/588 و S/1994/760. |
The electoral activities of ONUMOZ have been described in detail in the following reports to the Security Council: S/1994/89 and Add.1 and 2, S/1994/511, S/1994/803 and S/1994/1002. | UN | وقد وصفت اﻷنشطة الانتخابية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وصفا تفصيليا في التقارير التالية المقدمة الى مجلس اﻷمن: S/1994/89 و Add.1، و Add.2 و S/1994/511، و S/1994/803 و S/1994/1002. |
Information on the compensation schemes for employees injured at work or suffering from occupational diseases was provided in the following reports to ILO: | UN | 443- وقُدمت معلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية: |
171. Information on the compensation schemes for employees injured at work or suffering from occupational diseases was provided in the following reports on the ILCs: | UN | (11) انظر الحاشية 9. 171- وقُدمت المعلومات عن أنظمة تعويض العمال المتضررين في العمل أو المصابين بأمراض مهنية في التقارير التالية المقدمة عن اتفاقيات العمل الدولية: |
The electoral activities of ONUSAL have been described in detail in the following reports to the Security Council: S/26606, S/1994/179, S/1994/304, S/1994/375, S/1994/486, annex, S/1994/536 and S/1994/561 and Add.1. | UN | وقد ورد بيان اﻷنشطة الانتخابية للبعثة بالتفصيل في التقارير التالية المقدمة إلى مجلس اﻷمن: S/26606 و S/1994/179 و S/1994/304 و S/1994/375 و S/1994/486 )المرفق( و S/1994/536 و S/1994/561 و Add.1. |
Even if, as stated in previous reports, women and men continued to receive equal treatment in terms of legal capacity and choice of place of residence, States parties should provide a minimum amount of information on each article in subsequent reports. | UN | وحتى لو ظلت النساء والرجال يتمتعون بالمساواة في المعاملة من حيث الأهلية القانونية واختيار مكان الإقامة، على النحو المذكور في التقارير السابقة، ينبغي أن تقدم الدول الأطراف الحد الأدنى من المعلومات عن كل مادة في التقارير التالية. |
The Committee noted that the introduction of a new system to evaluate agrarian reforms merited closer examination and evaluation, the results of which should be included in subsequent reports. | UN | ولاحظت اللجنة أن موضوع الأخذ بنظام جديد لتقييم الإصلاحات الزراعية جدير بمزيد من البحث والتقييم، وطلبت إدراج نتائجه في التقارير التالية. |
34. Although the General Assembly, in its resolution 57/305, had requested the Secretary-General to include in subsequent reports on the composition of the Secretariat an analysis of the level of underrepresentation of Member States, his delegation regretted that the current report (A/58/666) had failed to address the issue of the level of underrepresentation. | UN | 34 - ورغم أن الجمعية العامة قد قامت، في قرارها 57/305، بمطالبة الأمين العام أن يدرج، في التقارير التالية المتعلقة بتكوين الأمانة العامة، تحليلا لمستوى نقص تمثيل الدول الأعضاء، فإن وفد اليابان يشعر بالأسف لأن التقرير الحالي (A/58/666) لم يتناول قضية مستوى نقص التمثيل هذه. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General: | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية للأمين العام: |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General on human resources management: | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية للأمين العام عن إدارة الموارد البشرية: |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports of the Secretary-General: | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية للأمين العام: |