Committee's position on the recommendations contained in the sixth and seventh reports of the Monitoring Team | UN | موقف اللجنة بخصوص التوصيات الواردة في التقريرين السادس والسابع لفريق الرصد |
Committee's position on the recommendations contained in the seventh and eighth reports of the Monitoring Team | UN | موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد |
There are some important points in the reports that we deem necessary to highlight and that we believe need more support. | UN | وثمة بعض النقاط الهامة في التقريرين نرى أن من الضروري تسليط الضوء عليها، ونعتقد أنها بحاجة إلى مزيد من الدعم. |
The sources, nature and eligible uses of these funds were described in the reports presented to the Economic and Social Council in 2008 and 2009. | UN | وورد بيان مصادر هذه الأموال وطبيعتها واستخداماتها في التقريرين المقدمين إلى المجلس عامي 2008 و 2009. |
The Group would be seeking specific information, in informal consultations, on that and other broader issues raised in the two reports before the Committee. | UN | وتعتزم المجموعة طلب معلومات محددة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع وغيره من القضايا الأوسع المثارة في التقريرين المعروضين على اللجنة. |
in its reports submitted in 2003 and 2004, Afghanistan indicated that a decision on the number of mines to retain was pending. | UN | ينت أفغانستان، في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2003-2004، أنه لم يتم البت بعد في عدد الألغام التي سيتم الاحتفاظ بها. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Committee position on the recommendations contained in the ninth and tenth reports of the Monitoring Team | UN | موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين التاسع والعاشر لفريق الرصد |
The rationale for this has been spelt out in detail in the two reports of the independent expert. | UN | وقد حُدد الأساس المنطقي لذلك تحديداً مفصلاً في التقريرين اللذين أعدهما الخبير المستقل. |
Draft list of issues to be taken up in connection with consideration of the third and fourth periodic reports of Trinidad and Tobago | UN | مشروع قائمة القضايا التي سيتم تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو |
The Committee had thus concluded its consideration of the third and fourth periodic reports of the Philippines. | UN | ٢٧ - وأعلنت أن اللجنة قد أكملت بذلك نظرها في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للفلبين. |
In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial reports of Lithuania and Maldives. | UN | وإذا لم تتمكن إحدى الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقريرين اﻷوليين لملديف وليتوانيا. |
Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the initial and second periodic reports of Niger | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الأولي والثاني |
The General Assembly encouraged enhanced cooperation and coordination between the treaty bodies, encouraging each treaty body to give careful consideration to the relevant conclusions and recommendations contained in the reports. | UN | وشجعت الجمعية على تعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بمعاهدات، مشجعةً كل هيئة من هذه الهيئات على إنعام النظر في الاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة الواردة في التقريرين. |
The Committee notes the valuable information contained in the reports, which were prepared in accordance with the Committee's guidelines. | UN | وتنوه اللجنة بالمعلومات القيّمة الواردة في التقريرين اللذين أعدا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
We support the relevant conclusions and recommendations contained in the reports. | UN | ونحن نؤيد الاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة الواردة في التقريرين. |
During the reporting period, information on the refugee situation was reflected in the reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية. |
The information in the two reports may therefore be the same or almost the same. | UN | ومن ثم، فإن المعلومات الواردة في التقريرين قد تكون متماثلة أو متقاربة. |
in its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. | UN | ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد. |
The main message of the reports is that, in spite of everything, the Organization remains indispensable, and that its organs have functioned satisfactorily. | UN | وأهم رسالة في التقريرين هي أنه، رغم كل شيء، تظل المنظمة لا غنى عنها، وإن أجهزتها تؤدي مهامها بشكل مرض. |
Information to be included in third and fourth periodic reports to CRC | UN | معلومات ستدرج في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل |
In conclusion, the recommendations made in both reports are quite modest and pertinent and should, therefore, be addressed. | UN | ختاما، إن التوصيات الواردة في التقريرين متواضعة ووثيقة الصلة بالموضوع تماما، وبالتالي ينبغي تنفيذها. |
Information on the related amendment was provided in the combined Fourth and Fifth Country Report. | UN | وترد في التقريرين القطريين الرابع والخامس المجمَّعين معلومات عن التعديل ذي الصلة. |
Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the combined sixth and seventh periodic report | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين السادس والسابع الصادرين معاً |
The General Assembly decided to defer consideration of the two reports. | UN | وقررت الجمعية العامة إرجاء النظر في التقريرين. |