Umoja is expected to realize qualitative and quantitative benefits as described in the fourth progress report. | UN | ومن المتوقع أن يحقق أوموجا الفوائد الكمية والنوعية الوارد بيانها في التقرير المرحلي الرابع. |
This request is presented in the fourth progress report of the Secretary-General on the global field support strategy and a business case analysis is presented in annex I to the present report. | UN | ويرد هذا الطلب في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، في حين يرد تحليل للجدوى في المرفق الأول لهذا التقرير. |
They complement and are further reinforced by a dedicated governance system and change management and communication strategy for the project, as detailed in the fourth progress report. | UN | وهي تكمِّل استراتيجية مخصصة لنظام الحوكمة وإدارة التغيير والاتصالات لأغراض المشروع، وتتعزز بها كذلك، على النحو المفصل في التقرير المرحلي الرابع. |
Details on risk management elements of the performance management framework and the programme implementation plan can be found in the fourth progress report. | UN | ويمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بعناصر إدارة المخاطر لإطار إدارة الأداء وخطة تنفيذ البرامج في التقرير المرحلي الرابع. |
However, every effort is being made to complete the deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, as well as to finalize the design blueprint and baseline configuration for Umoja Extension 2 within the overall requirements presented in the fourth progress report. | UN | غير أنه يجري بذل كل جهد ممكن لاستكمال نشر نظام أوموجا التأسيسي ونظام أوموجا الموسع 1، وكذلك الانتهاء من وضع تصميم نظام أوموجا الموسع 2 وتحديد تكوينه الأساسي ضمن حدود الاحتياجات الكلية الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
Every effort is being made to complete the deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, as well as to finalize the design blueprint and baseline configuration for Umoja Extension 2, within the overall proposed requirements presented in the fourth progress report. | UN | وتبذل قصارى الجهود في سبيل استكمال نشر نظام أوموجا التأسيسي ونظام أوموجا الموسَّع 1 والانتهاء من مشروع تصميم مخطط نظام أوموجا الموسَّع 2 وتهيئة خط الأساس لتشكيله، في حدود الاحتياجات المقترحة الإجمالية الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
These are compared with the proposed project financing of $348,138,500, in line with the estimates presented in the fourth progress report. | UN | وتُقارن هذه الاحتياجات بالتمويل المقترح للمشروع البالغ 500 138 348 دولار وفقا للتقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
82. Tables 5 and 6 summarize actual expenditure for 2012 and estimated resource requirements for 2013, and provide comparisons with the previous estimates, presented in the fourth progress report. | UN | 82 - يلخص الجدولان 5 و 6 النفقات الفعلية لعام 2012 والاحتياجات المقدرة من الموارد لعام 2013، ويقارنانها مع التقديرات السابقة الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
However, every effort is being made to complete the deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, as well as to finalize the design blueprint and baseline configuration for Umoja Extension 2, within the overall proposed requirements presented in the fourth progress report. | UN | غير أنه يجري بذل كل جهد ممكن لاستكمال نشر نظام أوموجا المؤسّس ونظام أوموجا الموسع 1، وكذلك الانتهاء من وضع مسودة تصميم نظام أوموجا الموسع 2 وتحديد تكوينه الأساسي ضمن حدود الاحتياجات الكلية المقترحة في التقرير المرحلي الرابع. |
A benefits realization plan developed on the basis of the framework would be presented to the Assembly in the fourth progress report on the implementation of the strategy. | UN | سوف يعرض على الجمعية العامة، في التقرير المرحلي الرابع عن تنفيذ الاستراتيجية، خطة لتحقيق الفوائد وضعت على أساس ذلك الإطار. |
(a) Take note of the progress in the implementation of the Umoja project presented in the fourth progress report of the Secretary-General; | UN | (أ) أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام حول التقدم المحرز في تنفيذ مشروع أوموجا؛ |
a Based on the estimate presented in the fourth progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/67/360). | UN | (أ) استنادا إلى التقدير المقدم في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/67/360). |
39. The major challenge affecting the implementation of Umoja according to the schedule and budget set out in the fourth progress report is the state of the Secretariat's organizational readiness. | UN | 39 - تمثل درجة الاستعداد على نطاق المنظمة للأمانة العامة التحدي الرئيسي الذي يؤثر على تنفيذ أموجا وفقا للجدول الزمني والميزانية الوارد بيانهما في التقرير المرحلي الرابع. |
83. Actual expenditure for 2012 amounted to $58,363,000, representing underexpenditure of $6,881,000, or 10.5 per cent, compared with the amount projected in the fourth progress report. | UN | 83 - بلغت النفقات الفعلية لعام 2012 ما مقداره 000 363 58 دولار، وهو ما يمثل نقصا في الإنفاق قدره 000 881 6 دولار أو نسبته 10.5 في المائة، بالمقارنة مع المبلغ المتوقع في التقرير المرحلي الرابع. |
84. Revised estimated requirements for 2013 amount to $80,014,500, reflecting an increase of $10,369,700, or 14.9 per cent, compared with the estimates presented in the fourth progress report. | UN | 84 - تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2013 إلى مبلغ قدره 500 014 80 دولار، ويعكس ذلك زيادة قدرها 700 369 10 دولار أو نسبتها 14.9 في المائة، بالمقارنة مع التقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع. |
Enterprise resource planninga a Based on the estimate presented in the fourth progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/67/360). | UN | (أ) استنادا إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/67/360). |
In my report on the implementation of Security Council resolution 792 (1992) (S/25289, para. 11), I stated that the disposition of the Military Component for the protection of the election would be discussed in more detail in the fourth progress report. | UN | ٣٦ - في تقريري بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩٢ )١٩٩٢( S/24289)، الفقرة ١١(، ذكرت أن وضع العنصر العسكري لحماية الانتخابات ستجري مناقشته بمزيد من التفصيل في التقرير المرحلي الرابع. |
Different levels of security measures have been established for each level of risk involving fixed guards, mobile patrols and general area security in accordance with the security arrangements described in the fourth progress report (S/25719, para. 37). | UN | ١٥ - وقد حددت مستويات مختلفة من التدابير اﻷمنية لكل مستوى من مستويات الخطورة يشمل وضع حراس ثابتين ودوريات متنقلة واﻷمن العام للمنطقة وفقا لترتيبات اﻷمن الواردة في التقرير المرحلي الرابع S/25719)، الفقرة ٣٧(. |
In particular, crucial project activities such as training will require a significant effort given the scale of operations in the field, as outlined in the fourth progress report of the Secretary-General (A/67/360). | UN | وعلى وجه الخصوص، ستتطلب أنشطة المشروع الهامة، مثل التدريب، بذل جهد كبير بالنظر إلى حجم العمليات في الميدان، على النحو المبين في التقرير المرحلي الرابع للأمين العام (A/67/360). |