"في التقرير المرحلي السادس" - Translation from Arabic to English

    • in the sixth progress report
        
    • the sixth progress report of
        
    • of the sixth progress report
        
    These estimates reflect those in the sixth progress report, as recosted, and were reviewed by the Board of Auditors. UN وتعكس هذه التقديرات، تلك الواردة في التقرير المرحلي السادس بعد إعادة تقدير التكاليف، واستعرضها مجلس مراجعي الحسابات.
    These estimates reflect those in the sixth progress report, as recosted, and were reviewed by the Board of Auditors. UN وتعكس هذه التقديرات، تلك الواردة في التقرير المرحلي السادس بعد إعادة تقدير التكاليف، واستعرضها مجلس مراجعي الحسابات.
    The Administration is currently producing those plans and intends to submit an update to the General Assembly in the sixth progress report. UN وتقوم الإدارة حاليا بوضع هذه الخطط، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السادس.
    Some of the proposals contained in the sixth progress report of the Secretary-General are based on the outcome of the review of the Board. UN وتستند بعض المقترحات الواردة في التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام الى نتائج الاستعراض الذي أجراه المجلس.
    Accordingly, the estimates included in the sixth progress report have been modified to include $3.5 million for general temporary assistance. UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Accordingly, the estimates included in the sixth progress report have been modified to include $3.5 million for general temporary assistance. UN وبناء على ذلك، فقد عدلت التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس كي تشمل ٣,٥ ملايين دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    The Board has not seen evidence to support the availability of adequate skilled staff resources at Headquarters to undertake the implementation missions to all offices away from Headquarters within the time-frame indicated in the sixth progress report. UN ولم يجد المجلس أدلة تؤيد توافر الموارد الكافية من الموظفين المهرة في المقر للاضطلاع بمهام التنفيذ في جميع المكاتب الكائنة خارج المقر في حدود اﻹطار الزمني المذكور في التقرير المرحلي السادس.
    The Administration reported to the General Assembly on a revised project timeline and budget in the fourth and fifth progress reports, and the Board expects a similar update in the sixth progress report. UN وقد أفادت الإدارة الجمعية العامة بخصوص الخط الزمني والميزانية المنقحين للمشروع في التقريرين المرحليين الرابع والخامس، ويتوقع المجلس أن يرى معلومات مستكملة من هذا القبيل في التقرير المرحلي السادس.
    Additional funding was not requested at that time and the Secretary-General indicated that revised resource requirements and a proposal for additional funding would be presented in the sixth progress report. UN ولم يُطلب تمويل إضافي في ذلك الوقت، وأشار الأمين العام إلى أن قائمة منقحة للاحتياجات من الموارد ومقترحا بتخصيص تمويل إضافي سيعرضان في التقرير المرحلي السادس.
    Updated requirements for 2015, as well as projected resource requirements for 2016 and 2017, will be presented in the sixth progress report, taking into account updates on the progress of the project. UN وسيرد في التقرير المرحلي السادس بيان الاحتياجات في عام 2015 بعد تحديثها والاحتياجات من الموارد المتوقعة لعامي 2016 و 2017، وذلك مع أخذ المستجدات المتصلة بالتقدم المحرز في المشروع، في الحسبان.
    27. The project had been reprogrammed and rebudgeted in mid-1994, as detailed in the sixth progress report. UN ٢٧ - وقال إن المشروع قد أعيدت برمجته وأعيد وضع الميزانية له في منتصف عام ١٩٩٤، على النحو المفصل في التقرير المرحلي السادس.
    18. The Board also recommended that some of the activities that were described in the sixth progress report, and which undoubtedly will need to be carried out, be taken over by in-house staff. UN ١٨ - وأوصى المجلس كذلك بوجوب تولي الموظفين المعينين تنفيذ بعض اﻷنشطة المذكورة في التقرير المرحلي السادس والتي سيتعين تنفيذها دون أدنى شك.
    30.10 The current estimates for the project budget are based on those included in the sixth progress report, as adjusted for the factors described in paragraph 30.6 above and for recosting at 1996-1997 rates. UN ٣٠-١٠ وتستند التقديرات الحالية لميزانية المشروع إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس والمعدلة نظرا للعوامل المذكورة في الفقرة ٣٠-٦ أعلاه وﻹعادة تقدير التكاليف بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    30.10 The current estimates for the project budget are based on those included in the sixth progress report, as adjusted for the factors described in paragraph 30.6 above and for recosting at 1996-1997 rates. UN ٣٠-١٠ وتستند التقديرات الحالية لميزانية المشروع إلى التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس والمعدلة نظرا للعوامل المذكورة في الفقرة ٣٠-٦ أعلاه وﻹعادة تقدير التكاليف بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The estimates were revised to $34.39 million in the programme budget for the biennium 1992-1993 and recently, in the sixth progress report to $70.16 million. UN ونقحت التقديرات لتصل الى مبلغ ٤٣,٣٩ مليون دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ثم الى مبلغ ٧٠,١٦ مليون دولار في التقرير المرحلي السادس.
    13. The project estimate should be increased by $1.6 million to $71.7 million to rectify discrepancies in the estimates incorporated in the sixth progress report of the Secretary-General (A/C.5/48/12/Add.1). UN ١٣ - ينبغي زيادة التقدير المخصص للمشروع بمبلغ ١,٦ مليون دولار إلى ٧١,٧ مليون دولار ﻹزالة الاختلافات في التقديرات المشمولة في التقرير المرحلي السادس لﻷمين العام (A/C.5/48/12/Add.1).
    With the exception of the implementation date of Release 4, Payroll, which will need to be confirmed once work has progressed further, it is expected that the current schedule will be adhered to and that the entire system will be implemented world wide by the end of 1997, as stated in the sixth progress report. UN وباستثناء تاريخ تنفيذ " اﻹصدار ٤ " ، المتعلق بكشوف المرتبات، الذي سيحتاج إلى تأكيد متى قطع العمل شوطا إضافيا، يتوقع الالتزام بالجدول الحالي وتنفيذ النظام كله على الصعيد العالمي بحلول نهاية عام ١٩٩٧، على النحو المذكور في التقرير المرحلي السادس.
    Having considered the sixth progress report of the Secretary-General on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards by the United Nations, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the sixth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System (IMIS) project1 and the follow-up report on IMIS (A/C.5/49/41). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل)١(، وتقرير المتابعة بشأن هذا النظام (A/C.5/49/41).
    14. The Advisory Committee will provide detailed comments on the implementation of IPSAS in the context of its consideration of the sixth progress report of the Secretary-General on the adoption of IPSAS by the United Nations (A/68/351). UN 14 - ستقدم اللجنة الاستشارية تعليقات مفصلة عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في سياق نظرها في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/68/351).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more