"في التقرير المرحلي السنوي الرابع" - Translation from Arabic to English

    • in the fourth annual progress report
        
    • the fourth annual progress report of
        
    The plan will be included in the fourth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the global field support strategy. UN وستدرج هذه الخطة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The administration informed the Board that the anticipated final cost of the project will increase and that revised costs will be presented to the General Assembly in the fourth annual progress report. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع ستزيد، وأنه سيتم تقديم التكاليف المنقحة إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي الرابع.
    23. The budget projections have also increased since the forecast in the fourth annual progress report. UN 23 - وازدادت توقعات الميزانية منذ التنبؤات التي وردت في التقرير المرحلي السنوي الرابع.
    33. Table 2 below is in the same format as table 1 in the fourth annual progress report. UN 33 - الجدول 2 أدناه هو بنفس شكل الجدول 1 في التقرير المرحلي السنوي الرابع.
    22. The schedule has slipped, in some categories almost one year from that forecast in the fourth annual progress report. UN 22 - وقد تأخر الجدول الزمني، بالنسبة لبعض الفئات لمدة تقترب من السنة عن التوقعات التي كانت مقررة في التقرير المرحلي السنوي الرابع.
    20. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the provisions of the present resolution in the fourth annual progress report on the implementation of the capital master plan to the General Assembly at its sixty-first session. UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The administration informed the Board that in June 2012 the steering committee endorsed a revised deployment timetable and detailed project plan that will be presented to the General Assembly in the fourth annual progress report for the ERP project. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة التوجيهية قد أيدت، في حزيران/يونيه 2012، جدولا زمنيا منقحا للنشر وخطة مفصلة للمشروع سيقدمان إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Update: The risk assessment of the global field support strategy was completed and reported to the Member States in the fourth annual progress report on the implementation of the strategy (A/68/637). UN معلومات مستكملة: أُنجز تقييم المخاطر الذي أجري لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وأُبلغت الدول الأعضاء بنتائجه في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ الاستراتيجية (A/68/637).
    11. Notes that forward pricing escalation is already included in the approved budget contained in the fourth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan will be completed within the approved budget and the envisaged time schedule; UN 11 - تلاحظ أن تصاعد الأسعار في المستقبل مضمن بالفعل في الميزانية المعتمدة الواردة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام بذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وكفالة إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار الميزانية المعتمدة والجدول الزمني المتوخى له؛
    11. Notes that forward pricing escalation is already included in the approved budget contained in the fourth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan is completed within the approved budget and the envisaged time schedule; UN 11 - تلاحظ أن تصاعد الأسعار في المستقبل مدرج بالفعل في الميزانية المعتمدة الواردة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام بذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وكفالة إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة والجدول الزمني المتوخى له؛
    40. Notes that forward pricing escalation is already included in the approved budget contained in the fourth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to avoid budget increases through sound project management practices and to keep the capital master plan within the approved budget, schedule of assessments and time schedule; UN 40 - تلاحظ أن تصاعد الأسعار في المستقبل مدرج بالفعل في الميزانية المعتمدة الواردة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام()، وتطلب إلى الأمين العام تجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع والحفاظ على المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة وجدول الأنصبة المقررة والجدول الزمني المتوخى للمشروع؛
    40. Notes that forward pricing escalation is already included in the approved budget contained in the fourth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to avoid budget increases through sound project management practices and to keep the capital master plan within the approved budget, schedule of assessments and time schedule; UN 40 - تلاحظ أن تصاعد الأسعار في المستقبل مدرج بالفعل في الميزانية المعتمدة الواردة في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام()، وتطلب إلى الأمين العام تجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع والحفاظ على المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة وجدول الأنصبة المقررة والجدول الزمني المتوخى للمشروع؛
    II) and the proposal made by the Secretary-General in the fourth annual progress report on the implementation of the global field support strategy (A/68/637 and Corr.1) on the extension of the services provided by the Regional Service Centre in Entebbe from regional to global services, it is proposed that all education grant functions be performed at the Regional Service Centre in Entebbe for all peacekeeping operations. UN II) والاقتراح الذي قدمه الأمين العام في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/68/637 و Corr.1) بشأن توسيع نطاق الخدمات التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتتحول من خدمات إقليمية إلى خدمات عالمية، يُقترح الاضطلاع بكل مهام منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام.
    Subsequently, staffing and additional operational costs were raised in the fourth annual progress report, and in the fifth annual progress report it was reiterated that associated costs had not been included in the capital master plan budget, but would be presented to the General Assembly " in parallel with the capital master plan budget and schedule " . UN وفي وقت لاحق، أُثيرت تكاليف التوظيف والتكاليف التشغيلية الإضافية في التقرير المرحلي السنوي الرابع() وفي التقرير المرحلي السنوي الخامس() وأعيد التأكيد على أن التكاليف ذات الصلة لم تدرج في ميزانية المخطط العام لكنها ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها " بالتوازي مع ميزانية المخطط العام وجدوله الزمني " .
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the fourth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/61/549). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(A/61/549).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more