"في التقرير المرحلي عن" - Translation from Arabic to English

    • in the progress report on
        
    • progress report on the
        
    • of the progress report on
        
    As presented in the progress report on the global field support strategy, key performance indicators have been developed for the functions and activities under way. UN وحسبما ورد في التقرير المرحلي عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وضعت مؤشرات الأداء الرئيسية للوظائف والأنشطة الجارية.
    An independent external panel would conduct a peer review of the evaluation function, the results of which would be included in the progress report on the evaluation function in UNICEF, to be submitted to the Executive Board at the annual session of 2006. UN وسيجري فريق خارجي مستقل استعراضا عن طريق الأقران لوظيفة التقييم، وستُدرج نتائجه في التقرير المرحلي عن وظيفة التقييم في اليونيسيف الذي سيُقدم إلى المجلس التنفيذي خلال الدورة العادية لعام 2006.
    b Represents the revised planned strength provided in the progress report on the budget for the 2008-2009 period (A/63/544). UN (ب) تمثل القوام المقرر المنقح المقدم في التقرير المرحلي عن الميزانية للفترة 2008/2009 (A/63/544).
    36. As indicated in the progress report on implementation of the cooperation framework, Brazil and Sierra Leone had strengthened their relations over the past year. UN 36 - وأضافت أنه كما جاء في التقرير المرحلي عن تنفيذ إطار التعاون، دعمت البرازيل وسيراليون علاقاتهما على مدار السنة الماضية.
    Having considered the progress report on the Implementation of UNHCR's Career Management System's (CMS) project, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    Agreed to postpone consideration of the progress report on UNDP 2001 to the first regular session 1999; UN وافق على إرجاء النظر في التقرير المرحلي عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٠٠٢ حتى الدورة العادية الثالثة لعام ٩٩٩١؛
    7. Requests the secretariat to produce addenda to documents TD/B/WP/203 and TD/B/WP/207 showing how all the missing paragraphs in the work plan, as well as in the progress report on the implementation of sub-theme 4, will be implemented; UN 7- تطلب إلى الأمانة وضع إضافتين إلى الوثيقتين TD/B/WP/203 وTD/B/WP/207 تبيّن فيهما الكيفية التي يتم بها تنفيذ جميع الفقرات الناقصة في برنامج العمل، وكذلك في التقرير المرحلي عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4؛
    The priority attached to the further development of Galaxy was reiterated in the progress report on the Information and Communications Technology Strategy contained in document A/59/265. UN وأعيد تأكيد الأولوية التي تكتسيها مواصلة تطوير نظام غالاكسي في التقرير المرحلي عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة في الوثيقة A/59/265.
    A detailed presentation on the activities of the secretariat is set out in the progress report on the work of the interim secretariat (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/INF/7). UN ويرد عرض تفصيلي عن أنشطة الأمانة في التقرير المرحلي عن عمل الأمانة المؤقتة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/INF/7).
    in the progress report on the plan, the main challenge to be addressed was the fact that the considerable resources available for gender mainstreaming were not being fully utilized and attempts to promote more coherent work in this area were not being monitored. UN وتمثل التحدي الرئيسي الذي تجب معالجته حسبما ورد في التقرير المرحلي عن الخطة، في أن قدراً كبيراً من الموارد المتاحة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني لا تستغل بشكل كامل، وأن محاولات تعزيز العمل على نحو أكثر اتساقاً في هذا المجال لا يجري رصدها.
    The Committee had endorsed the recommendations contained in the progress report on the system-wide medium-term plan for the advancement of women 1996–2001 (E/CN.6/1998/3, para. 52) and had recommended that the Economic and Social Council should approve them. UN وأقرت اللجنة التوصيات الواردة في التقرير المرحلي عن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/CN.6/1998/3، الفقرة ٥٢( وأوصت بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي عليها.
    A detailed review of the status of implementation of the recommendations aimed at developing at Headquarters a ready capacity to backstop substantive components, set out in 1994 in the progress report on the evaluation of the start-up phase, shows that, broadly speaking, there has been a considerable effort made over the past year or so. UN ٦ - في عام ١٩٩٤، ورد في التقرير المرحلي عن تقييم مرحلة البدء استعراض مفصل لحالة تنفيذ التوصيات التي استهدفت إيجاد قدرة في المقر جاهزة لدعم العناصر الموضوعية. ويبين الاستعراض، بصورة عامة، أن جهدا لايستهان به كان قد بُذل خلال السنة الماضية.
    In addition, it contains information on the implementation of recommendations set out in the progress report on the in-depth evaluation which was issued in 1994 (E/AC.51/1994/3 and Corr.1). UN ويتضمن التقرير، باﻹضافة الى ذلك، معلومات عن تنفيذ التوصيات المدرجة في التقرير المرحلي عن التقييم المتعمق الذي صدر في عام ١٩٩٤ E/AC.51/1994/3) و Corr.1(.
    21. The Economic and Social Council, in resolution 1993/76, requested the Secretary-General of the United Nations, in collaboration with the Secretary-General of the Conference, to include in the progress report on the Conference to the General Assembly at its forty-eighth session an annotated outline of the draft of the final document of the Conference. UN ٢١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٧٦، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يدرج، بالتعاون مع اﻷمينة العامة للمؤتمر، في التقرير المرحلي عن المؤتمر المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، مخططا مشروحا للوثيقة الختامية للمؤتمر.
    The report updates the information contained in the progress report on the implementation of the recommendations of the Secretary-General submitted to the General Assembly in November 2001 at its fifty-sixth session (A/56/371). UN ويمثل هذا التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (A/56/371).
    It requested that progress achieved in this regard should be included in the progress report on IMIS (chap. II, para. VIII.44). UN وطلبت إدراج التقدم المحرز في هذا الشأن في التقرير المرحلي عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل (الفصل الثاني، الفقرة ثامنا - 44).
    Detailed information including, inter alia, on the Transport and Movements Integrated Control Centre and the Regional Service Centre is provided in the progress report on the strategy (see A/65/643). UN وترد في التقرير المرحلي عن الاستراتيجية (انظر A/65/643) معلومات تفصيلية تشمل جملة أمور منها معلومات عن مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات ومركز الخدمات الإقليمية.
    26. The fifteenth session of the Conference of the Parties recognized the significant progress made during the period from 2004 to 2008 in improving the observing systems for climate and urged parties to work towards addressing priorities and gaps identified in the progress report on the implementation plan of the Global Climate Observing System. UN 26 - وأقرت الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف بالتقدم الكبير المحرز في الفترة من 2004 إلى 2008 في مجال تحسين نظم مراقبة المناخ، وحثت الأطراف على العمل من أجل التصدي للأولويات ومعالجة الثغرات المحددة في التقرير المرحلي عن خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Further details on preparations for the end-decade review and the General Assembly special session are provided in the progress report on follow-up to WSC being submitted at the present Board session (E/ICEF/2000/11). UN ويرد مزيد من التفاصيل عن الأعمال التحضيرية لاستعراض نهاية العقد وعن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المقدم إلى الدورة الحالية للمجلس (E/ICEF/2000/11).
    54. The conclusions on common premises and services as presented to the governing bodies of the UNDG Executive Committee member organizations in early 1999 in the " progress report on the United Nations House Programme " (document DP/1999/CRP.5) remain valid. UN 54 - تظل الاستنتاجات المتعلقة بأماكن العمل والخدمات المشتركة صحيحة بصيغتها المعروضة على مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في بداية عام 1999 الواردة في " التقرير المرحلي عن برنامج دار الأمم المتحدة " (الوثيقة DP/1999/CRP.5).
    Having considered the progress report on the implementation of the UNHCR career management system project, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    Taking note of the conclusions and recommendations of the progress report on the Istanbul Programme of Action, and UNIDO major achievements to the benefit of Least Developed Countries after two years of implementation of its LDC Operational Strategy, UN وإذ نحيط علماً بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المرحلي عن برنامج عمل اسطنبول، والإنجازات الرئيسية لليونيدو لصالح أقل البلدان نمواً بعد انقضاء سنتين على تنفيذ استراتيجيتها العملياتية الخاصة بأقل البلدان نمواً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more