"في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين" - Translation from Arabic to English

    • in non-staff costs
        
    This increase is being offset by a reduction in non-staff costs and the adjustment of the working capital reserve. UN وتُعوَّض هذه الزيادة بتخفيض في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين وتعديل احتياطي رأس المال العامل.
    In order to bring the budget to that level, Member States had agreed on a 2 per cent across the board reduction in non-staff costs. UN وقد وافقت الدول الأعضاء، من أجل رفع الميزانية إلى هذا المستوى، على إجراء تخفيضات شاملة بنسبة 2 في المائة في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين.
    The reserve could be funded from assessed contributions and replenished through savings due to variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff or through further assessed contributions, as necessary. UN ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء.
    The reserve could be funded from assessed contributions and replenished through savings due to variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff or through further assessed contributions, as necessary. UN ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء.
    Establishment of a reserve fund for additional expenditures arising from currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff UN دال - إنشاء صندوق احتياطي لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن تقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين
    The General Assembly in its resolution 43/214 agreed to the concept of a reserve to cover additional requirements due to currency inflation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff, and requested the Secretary-General to formulate a set of procedures for the operation of the reserve fund. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٤ على مفهوم تكوين احتياطي لتغطية الاحتياجات اﻹضافية الناجمة عن تقلب أسعار العملات وعن التضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، وطلبت الى اﻷمين العام أن يضع مجموعة من الاجراءات لتشغيل صندوق الاحتياطي.
    1. The programme budget shall contain a section that will include provisions for adjustments that may be required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 1 - تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    a 1. The programme budget shall contain a section that will include provisions for adjustments that may be required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 1 - تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    3. The Secretary-General shall, prior to each appropriation stage, submit to the General Assembly for its approval the adjustments required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 3 - يعرض الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، على الجمعية العامة، للموافقة، التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    12. In its resolution 43/214 of 21 December 1988, the General Assembly agreed to the concept of a reserve to cover additional requirements due to currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff, and requested the Secretary-General to formulate a set of procedures for the operation of the reserve fund. UN ١٢ - وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، على مفهوم إنشاء احتياطي لتغطية الاحتياجات اﻹضافية الناجمة عن تقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، وطلبت من اﻷمين العام وضع مجموعة من اﻹجراءات لتشغيل صندوق الاحتياطي.
    3. The Secretary-General shall, prior to each appropriation stage, submit to the General Assembly for its approval the adjustments required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 3 - يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    3. The Secretary-General shall, prior to each appropriation stage, submit to the General Assembly for its approval the adjustments required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 3 - يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    14. In paragraphs 27 and 28 of his report of 25 August 1997 (A/C.5/51/57), the Secretary-General outlines two possible courses of action to ensure greater predictability and to minimize, during any given biennium and to the extent possible, changes in the level of the programme budget resulting from currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN ١٤ - وذكر اﻷمين العام في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ من تقريره المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ )A/C.5/51/57( مسارين ممكنين للعمل لكفالة المزيد من إمكانية التنبؤ والتقليل إلى الحد اﻷدنى الممكن، خلال أي فترة من فترات السنتين، من التغيرات في مستوى الميزانية البرنامجية نتيجة لتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين.
    To ensure greater predictability and minimize, during any given biennium and to the extent possible, changes in the level of the programme budget resulting from currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff or, as stated by the Advisory Committee in its report (A/43/929), to achieve a greater degree of certainty than now exists, two possible courses of action may be envisaged. UN ٢٧ - ولكفالة المزيد من قابلية التنبؤ خلال أي فترة من فترات السنتين، والحد الى أدنى قدر ممكن من التغيرات في مستوى الميزانية البرنامجية نتيجة لتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، أو، كما ذكرت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/43/929)، لتحقيق درجة من اليقين أكبر مما هو عليه الحال اﻵن.
    62. In paragraphs 101 and 102 of A/60/846/Add.3, the Secretary-General proposes the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff and suggests that the Assembly may wish to consider the mode of funding such a reserve fund (through retained surpluses or by new assessments). UN 62 - يقترح الأمين العام في الفقرتين 101 و 102 من الوثيقة A/60/846/Add.3 إنشاء صندوق احتياطي للتسويات الناجمة عن تقلبات أسعار العملات والتضخم وعن التضخم الناشئ في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، ويشير إلى أن الجمعية العامة يمكنها النظر في طريقة تمويل صندوق الاحتياطي المذكور (من خلال فوائض محتفظ بها أو أنصبة مقررة جديدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more