"في التمتع بمستوى" - Translation from Arabic to English

    • to an adequate standard of
        
    • to an adequate level of
        
    • TO THE
        
    • TO ENJOY
        
    • OF LIVING
        
    • to a standard
        
    Article 11: Right to an adequate standard of living UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    They should, therefore, be intended primarily to contribute TO THE realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living. UN ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    Article 11: Right to an adequate standard of living UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي كاف
    Article 11: Right to an adequate standard of living UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي كاف
    States are obliged progressively to ensure the right to social security and the right to an adequate standard of living to all individuals within the country. UN ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها.
    In particular, CTPs have the potential to assist in the realization of the right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing. UN وبوجه خاص، يمكن لهذه البرامج أن تساعد على إعمال الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق، بما في ذلك الغذاء الكافي والملبس والمسكن اللائقان.
    E. Article 11: The right to an adequate standard of living UN هاء - المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    The United Kingdom does believe that there is a right to water as an element of the right of everyone to an adequate standard of living. UN والمملكة المتحدة تعتقد فعلا أن هناك حقا في الحصول على المياه باعتبارها عنصرا من عناصر حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشة لائق.
    The Commission on Human Rights continued its consideration of adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. UN وواصلت لجنة حقوق الإنسان نظرها في السكن الملائم باعتباره جزءا من الحق في التمتع بمستوى ملائم للمعيشة.
    The right to an adequate standard of living, including adequate housing and living conditions, is one such right. UN ومن بين هذه الحقوق الحق في التمتع بمستوى معيشة ملائم، بما في ذلك السكن اللائق وأوضاع المعيشة اللائقة.
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم
    The right to social protection is thus no more than a combination of the right to social security and the right to an adequate standard of living. UN وبالتالي فإن الحق في الحماية الاجتماعية لا يعدو كونه جماع الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى عيش لائق.
    When such measures fail, however, principle 18 recalls that the human rights of displaced persons should be respected, including the right to an adequate standard of living, and that the full participation of women should be ensured. UN ومع ذلك عندما تخفق هذه التدابير في تحقيق ذلك، فإن المبدأ 18 يشير إلى أنه ينبغي احترام حقوق الإنسان للمشردين، بما في ذلك الحق في التمتع بمستوى معيشة لائق، وكفالة المشاركة الكاملة للمرأة.
    Deeply disturbed by the negative impact of unilateral coercive measures on the right to life, the rights to health and medical care, the right to freedom from hunger and the right to an adequate standard of living, food, education, work and housing, UN وإذ يشعر بانزعاج بالغ إزاء التأثير السلبي للتدابير القسرية الانفرادية على الحق في الحياة والحق في الصحة وفي الرعاية الطبية، والحق في التحرُّر من الجوع، والحق في التمتع بمستوى معيشة لائق، والحقوق في الغذاء والتعليم والعمل والسكن،
    The guarantee of women's rights to an adequate standard of living was fundamental to equality and sustainable development and encompassed, inter alia, decent work, social protection, sanitation and health. UN وأضاف أن ضمان حقوق المرأة في التمتع بمستوى معيشي لائق مطلب أساسي لتحقيق المساواة والتنمية المستدامة وأنه يشمل، في جملة أمور، توفير العمل الكريم والحماية الاجتماعية والتمتع بالصحة والمرافق الصحية.
    The United States supports the right of everyone to an adequate standard of living, including food, as recognized in the Universal Declaration of Human Rights. UN إن الولايات المتحدة تؤيد حق كل إنسان في التمتع بمستوى معيشي لائق، بما في ذلك الغذاء، على النحو المعترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي كافٍ
    The right to an adequate level of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشة لائق
    related TO THE right TO ENJOY an adequate standard UN ما يلي: المشاكل المتعلقــة بالحق في التمتع بمستوى
    Article 27 recognizes the right of every child to a standard OF LIVING adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development. UN فالمادة 27 تعترف بحق كل طفل في التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more