"في التمويل المشترك" - Translation from Arabic to English

    • in co-financing
        
    • to co-financing
        
    • in basket funding
        
    • the co-financing
        
    • co-financing resources
        
    • in the joint financing
        
    • co-funding
        
    • co-financing of
        
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وهذه الحكومات المانحة ناشطة كلها تقريبا في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN والمانحون الأعضاء في تلك اللجنة ناشطون كلهم تقريبا في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وجميع الجهات المانحة المنتمية إلى اللجنة تقريبا هي من الجهات النشطة في التمويل المشترك لبرامج البرنامج الإنمائي.
    14. The total number of donor Governments in 2012 was 148, of which 106 contributed to regular resources only, seven contributed to co-financing resources only and 35 contributed to both regular and co-financing resources. UN 14 - وفي عام 2012، بلغ مجموع عدد الحكومات المانحة 148 حكومة، منها 106 حكومات ساهمت في الموارد العادية فقط، وسبع حكومات ساهمت بموارد في التمويل المشترك فقط، و 35 جهة مانحة ساهمت في كل من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    It was also pointed out that the comparative advantage of UNICEF was in the provision of technical assistance and not in basket funding. UN كما أشير إلى أن الميزة النسبية التي تمتلكها اليونيسيف تتمثل في تقديمها مساعدات فنية وليس في التمويل المشترك.
    2. Commends the Executive Secretary for consulting with the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and proceeding with the co-financing of a shared internal auditor at the P-3 level; UN 2- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور مع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمضي قُدماً في التمويل المشترك لوظيفة مراجع حسابات داخلي مشترك من الرتبة ف -3؛
    A concern expressed by some delegations has been that the increase in AOS would reduce the availability of co-financing resources. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق من أن الزيادة في الدعم اﻹداري والتنفيذي ستقلل من توفر الموارد المستخدمة في التمويل المشترك.
    374. UNICEF was requested to comment on the its experience in the joint financing of programme staff with other United Nations agencies and whether it had increased programme capacity for the development and interpretation of programme activities. UN 374 - وطُلب إلى اليونيسيف أن تعلق على تجربتها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في التمويل المشترك لموظفي البرامج وأن توضح ما إذا كان ذلك قد زاد القدرة البرنامجية على وضع الأنشطة البرنامجية وتفسيرها.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وجميع الجهات المانحة المنتمية إلى اللجنة تقريبا هي من الجهات النشطة في التمويل المشترك لبرامج البرنامج الإنمائي.
    Experience had shown that development interventions tended to be more successful when buttressed by strong national ownership, government support and political will, and where host countries participated in co-financing. UN وقد بينت التجربة أن التدخلات الإنمائية تنحو إلى أن تكون أكثر نجاحا عندما تكون مدعمة بملكية وطنية قوية ودعم حكومي وإرادة سياسية، وحيثما تساهم البلدان المضيفة في التمويل المشترك.
    Many donor Governments, including many of the OECD/DAC members, are active in co-financing UNDP programmes. UN ويقوم العديد من حكومات الدول المانحة، بما في ذلك كثير من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، بدور نشط في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Many donor Governments, including virtually all the OECD/DAC donors, are active in co-financing UNDP programmes. UN وتقوم حكومات مانحة كثيرة، تشمل عمليا جميع المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، بدور نشط في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Many donor governments, including many of the OECD/DAC members, are active in co-financing UNDP programmes. UN وتقوم حكومات مانحة كثيرة، تشمل الكثير من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، بدور نشط في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Many donor governments, including virtually all OECD/DAC donors, are active in co-financing UNDP programmes. UN وكثير من الحكومات المانحة، بما فيها الحكومات المانحة العضوة في تلك اللجنة ناشطة كلها تقريبا في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Many donor governments, including virtually all OECD/DAC donors, are active in co-financing UNDP programmes. UN وكثير من الحكومات المانحة، بما فيها جميع الحكومات المانحة العضوة في تلك اللجنة، ناشطة في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    UNFPA has one of the largest donor bases in the United Nations system (148 donors in 2012, including seven that contributed only to co-financing) and has invested in strengthening relationships with emerging donors. UN 93 - ولدى الصندوق قاعدة للمانحين من أكبر قواعد الجهات المانحة في منظومة الأمم المتحدة (148 جهة مانحة في عام 2012، منها سبع جهات ساهمت فقط في التمويل المشترك) واستثمر في تعزيز العلاقات مع الجهات المانحة المستجدة.
    It was also pointed out that the comparative advantage of UNICEF was in the provision of technical assistance and not in basket funding. UN كما أشير إلى أن الميزة النسبية التي تمتلكها اليونيسيف تتمثل في تقديمها مساعدات فنية وليس في التمويل المشترك.
    The secretariat replied that the UNICEF financial rules permitted UNICEF participation in basket funding, but that SWAps were not synonymous with basket funding. UN وردت الأمانة على ذلك قائلة إن قواعد اليونيسيف المالية تسمح لها بالمشاركة في التمويل المشترك وإن النهج الإنمائية القطاعية لا تعني التمويل المشترك.
    2. Commends the Executive Secretary for consulting with the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and proceeding with the co-financing of a shared internal auditor at the P-3 level; UN 2- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور مع الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وأن يمضي قدماً في التمويل المشترك لوظيفة مراجع حسابات داخلي مشترك من الرتبة ف -3؛
    They shared the Executive Director's concern regarding the trend towards increased co-financing resources and a decrease in contributions to regular resources. UN وشاركت المدير التنفيذي قلقه بشأن الاتجاه السائد نحو الزيادة في التمويل المشترك والانخفاض في المساهمات للموارد العادية.
    The OIF also participated in the joint financing of the project entitled " Réseau de développement durable " by providing additional computer equipment. UN وشاركت أيضا المنظمة الدولية للفرانكفونية في التمويل المشترك لمشروع يسمى " شبكة التنمية المستدامة " عن طريق تقديم معدات حاسوبية إضافية.
    To complement the GEF initiative, the GM has contributed to the mobilization of co-funding from other sources for the Chaco SRAP, including the Inter-American Agency for Cooperation and Development (IACD). UN وتتمةً لمبادرة مرفق البيئة العالمية، أسهمت الآلية العالمية في التمويل المشترك لبرنامج العمل دون الإقليمي الخاص بمنطقة تشاكو من مصادر تمويل أخرى، بما فيها وكالة البلدان الأمريكية للتعاون والتنمية.
    co-financing of activities by the Fund and other entities should be considered; UN ينبغي النظر في التمويل المشترك للأنشطة بواسطة الصندوق والكيانات الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more