"في التمويل من أجل" - Translation from Arabic to English

    • in funding for
        
    • in financing for
        
    • in the financing for
        
    • of financing for
        
    Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    Note by the Secretary-General: Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN مذكرة من الأمين العام: استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    More research is needed to know the extent to which there is a real or perceived increase in funding for sustainable forest management through REDD-plus, as framed by the forest instrument. UN وينبغي إجراء المزيد من البحوث لمعرفة مدى حدوث زيادة حقيقية أو متصورة في التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات من خلال المبادرة المعززة، على النحو الذي تمت صياغته في صك الغابات.
    Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. UN وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية.
    UNCTAD is also an important player in the financing for development process. UN كما يشكل الأونكتاد عاملا هاما في التمويل من أجل عملية التنمية.
    Maintaining the multi-stakeholder nature of financing for development UN الحفاظ على طابع تعدد أصحاب المصلحة في التمويل من أجل التنمية
    2. At its 23rd meeting, on 11 July, the Council held a panel discussion on the comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    (e) Note by the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60)؛
    One of the measures to assist in achieving those goals was a significant increase in funding for the expansion of treatment services. UN ومن بين التدابير المعتزم الاضطلاع بها للمساعدة على تحقيق تلك الأهداف تحقيق زيادة هامة في التمويل من أجل التوسّع في خدمات المعالجة.
    Review of trends and perspectives in funding for development cooperation Note by the Secretary-General** UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي**
    2. At its 23rd meeting, on 11 July, the Council held a panel discussion on the comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    (e) Note by the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60)؛
    Management response: UNDP is requesting a significant increase in funding for evaluation in its 2008-2009 biennial budget, in particular to increase the coverage and enhance the use of assessments for development results. UN رد الإدارة: يطلب البرنامج الإنمائي زيادة كبيرة في التمويل من أجل التقييم في ميزانية فترة السنتين 2008-2009، لا سيما لزيادة تغطية استخدام تقييمات نتائج التنمية وتحسينه.
    Report on trends and perspectives in funding for development cooperation (General Assembly resolution 59/250, para. 23) UN تقرير عن الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    It had before it the report of the Secretary-General on the review of trends and perspectives in funding for development cooperation (E/2006/60). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (E/2006/60).
    Report of the Secretary-General on the comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation (Assembly resolution 59/250, para. 23) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 23)
    1. In paragraph 23 of its resolution 59/250, the General Assembly requested the Economic and Social Council to undertake a comprehensive triennial review of trends and perspectives in funding for development cooperation. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 23 من قرارها 59/250 أن يجـري كل ثلاث سنوات استعراضا شامـلا للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    The Economic and Social Council resolution on a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up would enhance the role of the United Nations in financing for development. UN وذكر أن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز وزيادة فعالية العملية الحكومية الدولية الشاملة للقيام بمتابعة التمويل من أجل التنمية من شأنه أن يعزز دور الأمم المتحدة في التمويل من أجل التنمية.
    There is no doubt that since the Monterrey Conference we have seen fresh momentum in financing for development, a subject that has become more visible. UN ما من شك في أننا شهدنا منذ مؤتمر مونتيري زخما جديدا في التمويل من أجل التنمية، وهو موضوع أصبح أكثر وضوحا.
    Efforts aimed at mitigating the shortfalls in financing for development, such as through South-South cooperation, must be strongly supported. UN ويجب أن ندعم بقوة الجهود الهادفة إلى تقليل أوجه النقص في التمويل من أجل التنمية، مثل التعاون بين الجنوب والجنوب.
    The organization took part in engaging the business sector in the financing for development process. UN ساهمت المنظمة في الجهود المبذولة لإشراك قطاع الأعمال التجارية في التمويل من أجل عملية التنمية.
    39. For the time being, there was a lack of financing for development. UN 39 - في الوقت الحاضر يوجد نقص في التمويل من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more