"في التنمية الحضرية" - Translation from Arabic to English

    • in urban development
        
    • to urban development
        
    • urban development and
        
    • into urban development
        
    Thus, in 1967, at the reunification of Jerusalem, significant gaps in urban development existed between the eastern and western parts of Jerusalem. UN وبالتالي فقد، كانت هناك وقت توحيد القدس في عام 1967 فجوات كبيرة في التنمية الحضرية بين شطري القدس الشرقي والغربي.
    It replaces the previous fragmented programmes, national health systems and policies and environmental health in urban development. UN ويحل محل البرامج المجزأة السابقة والأنظمة والسياسات الصحية الوطنية وسياسات الصحة البيئية في التنمية الحضرية.
    Theme: Cities and Markets, Shifts in urban development UN الموضوع: المدن والأسواق، تحولات في التنمية الحضرية
    The discussions on this theme will be based on women's right to empowerment through their participation in urban development and gender mainstreaming in human settlements development. UN وتنبني المناقشات حول هذا الموضوع، على حق المرأة في التمتع بالصلاحيات من خلال المشاركة في التنمية الحضرية وعدم تهميش دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    This rights-based approach to urban development complements UN-Habitat's ongoing work on monitoring forced evictions, and developing normative guidelines for access to basic services. UN وهذا النهج القائم على الحقوق في التنمية الحضرية يكمل العمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة حاليا في مجال رصد الإخلاء القسري، ووضع مبادئ توجيهية معيارية بشأن الوصول إلى الخدمات الأساسية.
    During this period, the importance of politics in urban development began to be recognized. UN وخلال هذه الفترة، بدأ الاعتراف بأهمية السياسة في التنمية الحضرية.
    The project has enhanced youth development by using sports as a tool to empower youth and has promoted youth inclusion in urban development. UN وعزز المشروع تنمية الشباب باستخدام الرياضة كأداة لتمكين الشباب، كما شجع إشراك الشباب في التنمية الحضرية.
    Future orientation in urban development needs to include women alongside men as social and development actors and urban clients in their own right. UN ويلزم في التوجه المستقبلي في التنمية الحضرية إشراك المرأة إلى جانب الرجل باعتبارهما عنصرين فاعلين اجتماعيا وإنمائيا ومتلقيين حضريين بفضل وضع كل منهما الخاص.
    (iii) Role of municipal companies in urban development and provision and management of services: review of experiences and trends [1] UN ' 3` دور الشركات البلدية في التنمية الحضرية وتقديم الخدمات وإدارتها: استعراض التجارب والاتجاهات [1]
    (e) The participation of the formal private sector in urban development should be one of engagement and not charity. UN (ﻫ) إن شراكة القطاع الخاص الرسمي في التنمية الحضرية ينبغي أن تنشأ من منطلق الإشراك وليس الإحسان.
    36. The essential role that urban women play in urban development and social organization needs constant attention. UN 36 - يحتاج الدور الأساسي الذي تقوم به المرأة الحضرية في التنمية الحضرية وفي التنظيم الاجتماعي لأن يمنح الاهتمام الدائم.
    204. In the 1998/1999 fiscal year, the Government allocated TT$ 81.4 million to the Ministry of Housing and Settlements to continue activities in urban development/redevelopment, physical planning and development of affordable shelter options. UN 204- وفي السنة الضريبية 1998/1999، خصصت الحكومة 81.4 مليوناً من دولارات ترينيداد وتوباغو لوزارة الإسكان والمستوطنات كيما تواصل أنشطتها في التنمية الحضرية لإعادة التنظيم والتخطيط المادي واستحداث خيارات إسكانية ميسرة.
    (b) Civil society and the urban poor must have the right to participate in urban development. UN (ب) يتعين أن يكون للمجتمع المدني ولفقراء المناطق الحضرية الحق في المشاركة في التنمية الحضرية.
    (g) Maintenance of ecological balance in urban development and housing; and UN )ز( الحفاظ على التوازن الايكولوجي في التنمية الحضرية والاسكان؛
    The United Nations University, through the World Institute for Development Economics Research, will organize a seminar on human settlements in the changing global political and economic processes and the World Bank will organize a colloquium on sustainability in urban development. UN وجامعة اﻷمم المتحدة سوف تضطلع، من خلال المعهد العالمي لبحوث الاقتصاديات الانمائية، بتنظيم حلقة دراسية عن المستوطنات البشرية في اطار العمليات السياسية والاقتصادية العالمية المتغيرة، والبنك الدولي سينظم حلقة للمناقشة عن الاستدامة في التنمية الحضرية.
    Efforts to tackle the causes of climate change within the wider perspective of climate change will, however, require extensive resources in urban development and housing since cities as a whole are a major contributor to greenhouse gases. UN بيد أن الجهود الرامية إلى التصدّي لأسباب تغيّر المناخ، ضمن منظور أوسع نطاقاً لهذه الظاهرة، إنما تتطلّب استثمار موارد ضخمة في التنمية الحضرية وفي قطاع الإسكان، وذلك لأن المدن بأجمعها تعتبر عاملاً رئيسياً يسهم في مصادر توليد غازات الاحتباس الحراري.
    Recently, UN-Habitat joined forces with the International Strategy for Disaster Reduction and other partners in launching the Global Forum for Urban Risk Reduction to promote the integration of risk factors in urban development and settlements planning. UN وضم الموئل مؤخرا جهوده إلى جهود الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وغيرها من الشركاء في إنشاء المنتدى العالمي للحد من المخاطر في المناطق الحضرية، بغية تعزيز ادماج عوامل المخاطرة في التنمية الحضرية وتخطيط المستوطنات.
    37. UNV collaborates with local governments in Ecuador, Jamaica, and Yemen to mobilize volunteer participation in urban development. UN 37 - ويتعاون متطوعو الأمم المتحدة مع الحكومات المحلية في إكوادور، وجامايكا، واليمن من أجل تعبئة مشاركة المتطوعين في التنمية الحضرية.
    The aim of the initiative is to strengthen the environment in the Cities Alliance by demonstrating how environmental management can successfully contribute to urban development. UN والهدف من المبادرة تدعيم البيئة في تحالف المدن بالتدليل على الكيفية التي يمكن لإدارة البيئة أن تساهم بها بنجاح في التنمية الحضرية.
    The way that environmental sustainability had been factored into urban development had been far from effective. UN لقد كانت الطريقة التي ضُمنت بها الاستدامة البيئية في التنمية الحضرية أبعد من أن تكون فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more