| Improvement of the balance in the geographical distribution of staff | UN | تحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين |
| Such appointments should be made gradually, as the opportunity arose, to remedy the current imbalance in the geographical distribution of posts. | UN | وينبغي أن تتم هذه التعيينات تدريجيا، كلما سنحت الفرصة، لمعالجة الاختلال الحالي في التوزيع الجغرافي للوظائف. |
| Significant change in the geographical distribution of the membership | UN | ب - التغيير الكبير في التوزيع الجغرافي لأعضائها |
| The application of this variant will cause major distortions in geographical distribution for certain Member States, as it will include such staff as those in posts previously categorized as having special language requirements. | UN | وسوف يحدث تطبيق هذه الصيغة تشوهات كبيرة في التوزيع الجغرافي بالنسبة لبعض الدول الأعضاء، لأنها ستشمل موظفي وظائف كانت تُعتبر ذات شروط لغوية خاصة. |
| Continue efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff. | UN | مواصلة بذل الجهود في سبيل زيادة التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
| 97. Regrets the imbalance in the geographic distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية؛ |
| Measures to improve the balance in the geographical distribution of the staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تدابير لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| The Director-General has pointed to recent improvements in the geographical distribution of appointments, but in the absence of comparable statistics it is difficult to review progress towards equitable geographical distribution of the staff. | UN | وقد أشار المدير العام إلى التحسينات التي أجريت مؤخرا في التوزيع الجغرافي للتعيينات، ولكن من الصعب، في غياب احصاءات مقارنة استعراض التقدم المحرز في سبيل تحقيق التوزيع الجغرافي العادل للموظفين. |
| The organization experienced an increase in the geographical distribution of its membership. | UN | لقد شهدت المنظمة زيادة في التوزيع الجغرافي لأعضائها. |
| Reviewing the current measures in place and, where appropriate, recommending more adequate measures to redress the imbalance in the geographical distribution of the professional and higher staff within OHCHR. | UN | :: استعراض التدابير الراهنة المعمول بها والتوصية، عند الاقتضاء، بالمزيد من التدابير الملائمة لمعالجة الاختلال الحاصل في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية فما فوقها داخل المفوضية السامية. |
| The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff of OHCHR was repeatedly raised by the former Commission on Human Rights and its successor the Human Rights Council as a matter of serious concern. | UN | :: وقضية الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين في المفوضية السامية أثارتها تكراراً لجنة حقوق الإنسان السابقة وخليفتها مجلس حقوق الإنسان باعتبار أنها مسألة مثيرة لبالغ القلق. |
| Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff | UN | باء- تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين 35-39 13 |
| Reviewing the current measures in place and, where appropriate, recommending more adequate measures to redress the imbalance in the geographical distribution of professional and higher staff within OHCHR. | UN | :: استعراض التدابير الحالية المعمول بها والتقدم، عند الاقتضاء، بالمزيد من التدابير الملائمة لتصحيح الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها داخل المفوضية السامية. |
| B. Measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff | UN | باء - تدابير لمعالجة الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين |
| XI. Measures to improve the balance in the geographical distribution of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | حادي عشر - التدابير المتعلقة بتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| The application of this variant will cause considerable variations in geographical distribution for certain Member States that host United Nations offices, as their nationals make up the majority of staff in the General Service and related categories. | UN | وسيُحدث تطبيق هذه الصيغة تغيرات كبيرة في التوزيع الجغرافي بالنسبة لبعض الدول الأعضاء التي تستضيف مكاتب الأمم المتحدة، لأن معظم موظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من رعاياها. |
| The application of this variant will cause considerable variations in geographical distribution for certain Member States and will cause the overall Member State representation to change in important ways. | UN | وسوف يُحدث تطبيق هذه الصيغة تقلبات في التوزيع الجغرافي بالنسبة لبعض الدول الأعضاء، وتغييرا كبيرا من عدة وجوه في التمثيل الإجمالي للدول الأعضاء. |
| 2. Takes note of the various measures proposed and already taken to address the imbalance in geographical distribution of the staff, while stressing that the imbalance in geographical distribution is still prominent; | UN | 2- يحيط علماً بمختلف التدابير المقترحة والمتخذة فعلاً لمعالجة اختلال التوازن في التوزيع الجغرافي لملاك الموظفين، مع التشديد على أن اختلال التوازن في التوزيع الجغرافي لا يزال جلياً؛ |
| To address the persistent imbalance in the geographic distribution of Professional staff, the General Assembly was urged to introduce a temporary maximum level for the recruitment of new Professional staff from overrepresented regions. | UN | ولمعالجة الاختلال المستمر في التوزيع الجغرافي لموظفي الفئة الفنية، جرى حث الجمعية العامة على أن تستحدث مستوى أقصى مؤقتاً فيما يتعلق بتعيين الموظفين الجدد من الفئة الفنية في الرتب في المفوضية من المناطق الممثلة تمثيلا زائدا. |
| An analysis of the possible impact of the proposed mobility policy on the geographical distribution of staff; | UN | تحليل للأثر المحتمل لسياسة التنقل المقترحة في التوزيع الجغرافي للموظفين؛ |
| Furthermore, in the ongoing reform process, it was important to address the imbalance in the geographical representation of Member States. | UN | وأضافت أن من المهم في عمليات الإصلاح الجارية التصدي للاختلال في التوزيع الجغرافي للدول الأعضاء. |
| His delegation wished to know how the new staff selection process would be regulated. In that regard, it was essential for the key criterion of geographical distribution to be preserved. | UN | وقال إن وفده يود أن يعرف كيف ستنظم العملية الجديدة لاختيار الموظفين، مشيرا إلى أنه من الضروري في هذا الصدد صون المعيار الرئيسي المتمثل في التوزيع الجغرافي. |
| 6. Table A.8 of annex II provides data pertinent to the application of the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. | UN | 6 - يورد الجدول ألف - 8 من المرفق الثاني البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة في التوزيع الجغرافي للموظفين. |
| 97. Regrets the imbalance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ |