"في الجزء الثالث من هذا" - Translation from Arabic to English

    • in part III of the present
        
    • in part III of this
        
    • in section III of the present
        
    • in section III of this
        
    • in Part of this
        
    • under section III of the
        
    • in part three of the present
        
    The related decisions of the Special Committee are listed in part III of the present report. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Details of functions and composition of these new sections and office are contained in part III of the present report. UN وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير تفاصيل الوظائف وتكوين الأقسام الجديدة.
    Further details are provided in part III of the present report. UN وترد تفاصيل أخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Accordingly, we refer the Committee to the relevant discussion in part III of this report. UN وعليه نحيل اللجنة إلى التدابير التشريعية المشار إليها تفصيلاً في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    The requirements for the adequate implementation of such mandates are further discussed in section III of the present report. UN وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير مناقشة إضافية لشروط تنفيذ هذه الولايات على النحو الملائم.
    * The annexes are contained in part III of the present report. UN * ترد المرفقات في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    68. Some of the conclusions drawn from the regional analysis of progress achieved, as reviewed in part III of the present report, are set out below. UN 68 - يرد أدناه البعض من الاستنتاجات المأخوذة من الاستنتاجات المستعرضة في الجزء الثالث من هذا التقريروفقا لما تم التوصل إليه في ضوء تحليل التقدم المحرز بحسب المنطقة.
    Ethiopia and Egypt have a particular role to play in this regard and should call upon the warring factions in Somalia to sign undertakings at a minimum to refrain from committing the international crimes that are referred to in part III of the present report. UN وعلى إثيوبيا ومصر القيام بدور خاص في هذا الصدد وينبغي لهما دعوة الفصائل المتحاربة في الصومال إلى التوقيع على تعهدات تؤدي كحد أدنى إلى الامتناع عن ارتكاب الجرائم الدولية المشار إليها في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    10. At the same meeting, the Council adopted the agenda of the organizational session (see annex I in part III of the present report). UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة التنظيمية )انظر المرفق اﻷول الوارد في الجزء الثالث من هذا التقرير(.
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; UN 4 - يوافق على ملاكات الموظفين المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; UN 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛
    7. The text of resolution A/AC.109/2000/20 appears in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly in part III of the present report (see A/55/23 (Part III), chap. XIII, sect. G). UN 7 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/20 في شكل توصية مرفوعة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الجزء الثالث من هذا التقرير (انظر A/55/23 (Part III الفصل الثالث عشر، الفرع زاي).
    The text of the draft resolution in the form of recommendation to the General Assembly appears in part III of the present report (see A/54/23 (Part III), chap. XIII, sect. G). UN ويرد نص مشروع القرار في شكل توصيــة مرفوعة إلى الجمعية العامة في الجزء الثالث من هذا التقرير )انظر )A/54/23 (Part III الفصل الثاني عشر الفرع زاي(.
    The recommendation on the question of New Caledonia to the General Assembly at its fifty-fourth session is set forth in part III of the present report (chap. XIII, sect. D). UN وترد التوصية المتعلقة بمسألة كاليدونيا الجديدة والمقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في الجزء الثالث من هذا التقرير )الفصل الثالث عشر، الفرع دال(.
    in part III of this report we shall provide some statistical data concerning judicial measures taken in response to complaints of torture. UN وسنشير في الجزء الثالث من هذا التقرير إلى بعض الإحصاءات القضائية الخاصة بما تم من إجراءات حيال شكاوى التعذيب.
    Information contained therein is reflected in part III of this report. UN وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير المعلومات الواردة في الردود.
    The General Assembly is requested to approve the proposals, contained in section III of the present report, including a new appropriation under section 37, UN Women, and the proposed modality of budget implementation. UN العامة أن توافق على المقترحات الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير، وهي تتضمن اعتمادا جديدا في إطار الباب 37، بعنوان ”هيئة الأمم المتحدة للمرأة“، وعلى الطريقة المقترحة لتنفيذ الميزانية.
    Concluding recommendations on global youth policies are contained in section III of the present report. UN أما التوصيات الخاصة بالسياسات المتصلة بالشباب في العالم فترد في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Its conclusions and recommendations on the issue are reflected in section III of this report. UN وترد استنتاجاتها وتوصياتها في هذا الشأن في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    " Implementation options " are the different approaches for global, enhanced voluntary measures or legally binding instruments identified in Part of this Analysis, which may be used to achieve some or all of the global mercury priorities. UN " خيارات التنفيذ " هي النُهج المختلفة للتدابير العالمية الطوعية المعززة أو الصكوك المُلزِمة قانوناً المحددة في الجزء الثالث من هذا التحليل، والتي يمكن استخدامها لتحقيق بعض أو جميع الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق.
    2. In resolution 50/214, the General Assembly, while approving the programme budget for the biennium 1996-1997, decided that the amounts under expenditure sections 1 to 33 as provided for under section III of the resolution represented a provisional total of $2,712,265,200. UN ٢ - وفـــي القـــرار ٥٠/٢١٤، قررت الجمعيــة العامة، مع اعتمادها الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، اعتبار أن المبالغ الواردة في أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ كما وردت في الجزء الثالث من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا قدره ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار.
    Detailed explanations are elaborated by field office in part three of the present report. UN وتُبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more