"في الجزء الثاني من التقرير" - Translation from Arabic to English

    • in part II of the report
        
    • in the second part of the report
        
    • in part two of the report
        
    • section II of the report
        
    • second part of the report was
        
    • in the second section
        
    [The text of the draft resolution will appear in part II of the report.] UN [يرد نص مشروع القرار في الجزء الثاني من التقرير].
    11. The six tables and annexes in part II of the report detailed the current situation of women in posts subject to geographical distribution. UN ١١ - ومضت تقول إن الجداول والمرفقات الستة في الجزء الثاني من التقرير تصف بالتفصيل الوضع الحالي للنساء اللواتي يعملن في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    3. The report does not cover oversight findings pertaining to the Department of Peacekeeping Operations or the peacekeeping missions, as they will be presented to the Assembly in part II of the report during the resumed part of the sixty-second session. UN 3 - ولا يغطي التقرير نتائج الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو بعثات حفظ السلام، حيث أنها ستعرض على الجمعية العامة في الجزء الثاني من التقرير خلال الجزء المستأنف من الدورة الثانية والستين.
    This category will be considered in the second part of the report, which deals with judicial guarantees for military personnel and persons assimilated thereto. UN وستكون هذه الفئة موضع تحليل في الجزء الثاني من التقرير المتعلق بالضمانات القانونية التي يجب أن يتمتّع بها العسكريون والأشخاص ذوي الصلة.
    The resources requested in part two of the report were closely linked to the outcome of the management review and the development of the comprehensive plan, and should be considered in the context of the proposed programme budget for 2010-2011. UN وذكرت أن الموارد المطلوبة في الجزء الثاني من التقرير وثيقة الصلة بنتائج المراجعة الإدارية وإعداد الخطة الشاملة، ولذلك ينبغي النظر في هذه الموارد في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The Office's findings were set out in section II of the report. UN وترد النتائج التي توصل إليها المكتب في الجزء الثاني من التقرير.
    15. in part II of the report, the Special Rapporteur speaks of the context of the decrees and states that the import of the decrees can only be fully understood in the light of the legal and political situation which prevails in Iraq. UN ٥١- في الجزء الثاني من التقرير يتحدث المقرر الخاص عن سياق القرارين فيذكر أنه لا يمكن فهم فحوى القرارين فهما كاملا الا في ضوء الحالة القانونية والسياسية السائدة في العراق.
    It does not cover oversight activities pertaining to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be presented to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-fourth session. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ أنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الرابعة والستين المستأنفة.
    It does not cover oversight activities pertaining to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be presented to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-fourth session. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ أنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الرابعة والستين المستأنفة.
    It does not cover oversight activities pertaining to Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be presented to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-fifth session. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ إنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الخامسة والستين المستأنفة.
    Most management development programmes mentioned in part II of the report attempt to address this challenge, but for a genuine performance culture to strike root, it is also necessary that senior managers themselves be held to account for their implementation of performance management systems. UN وتحاول معظم برامج تطوير الإدارة المذكورة في الجزء الثاني من التقرير التصدي لهذا التحدي، ولكن إذا ما أريدَ ترسيخ جذور ثقافة أداء حقيقية، فمن الضروري أيضاً مساءلة كبار المديرين أنفسهم عن تنفيذهم نظم إدارة الأداء.
    It does not cover oversight activities pertaining to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be presented to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-sixth session. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، التي ستُعرَض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة السادسة والستين المستأنفة.
    It does not cover oversight results pertaining to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be submitted to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-seventh session. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ إنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة.
    It does not cover oversight results pertaining to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support or the peacekeeping and special political missions, as they will be submitted to the Assembly in part II of the report during the resumed sixty-eighth session. UN ولا يتضمن نتائج الرقابة المتعلقة بإدراة عمليات حفظ السلام، وإدراة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، نظرا لأنها ستقدم إلى الجميعة في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    Since draft resolution I, entitled " Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 " , had already been adopted, he invited the Committee to take action on the remaining recommendations in part II of the report. UN وبما أن مشروع القرار الأول، المعنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 " ، قد اعتمد فعلاً، فقد دعا اللجنة لاتخاذ إجراء بشأن التوصيات المتبقية الواردة في الجزء الثاني من التقرير.
    3. The present report does not cover oversight results and findings in the Department of Peacekeeping Operations or in the peacekeeping missions, as they will be presented to the General Assembly in part II of the report during the resumed part of the sixty-first session. UN 3 - وهذا التقرير لا يغطي نتائج أن استنتاجات الرقابة على إدارة عمليات حفظ السلام أو بعثات حفظ السلام، لأنها ستقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من التقرير خلال دورة الجمعية العامة الحادية والستين المستأنفة.
    My assessment of progress concerning national reconciliation and my recommendations will be contained in the second part of the report, which I plan to submit by mid-October. UN أما توصياتي وتقييمي للتقدم المحرز فيما يتعلق بالمصالحة الوطنية فسترد في الجزء الثاني من التقرير الذي أعتزم تقديمه في موعد أقصاه منتصف تشرين اﻷول/اكتوبر.
    It was deemed useful in some cases to refer readers to the discussion of individual issues in the second part of the report, which provides a framework illustrating the implementation of the provisions of the Covenant in Italy during the period 1998-2001. UN كما رئي أنه من المفيد إحالة القراء في بعض الحالات إلى المناقشة بشأن المسائل الفردية الواردة في الجزء الثاني من التقرير الذي يقدم إطاراً يوضح تنفيذ أحكام العهد في إيطاليا خلال الفترة ما بين عامي 1998 و2001.
    3. As was the case last year, comprehensive coverage of developments with respect to ocean affairs and the law of the sea, other than the topic of focus of the Consultative Process, will be included in the second part of the report. UN 3 - وكما كان عليه الحال في العام الماضي، ستدرج تغطية شاملة للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وغيرها من المواضيع، بخلاف موضوع تركيز العملية الاستشارية، في الجزء الثاني من التقرير.
    110. The total cost for the biennium 2010-2011, including the delayed impact for the regular budget, is estimated in the amount of $33,543,700 ($20,559,100 for posts and associated costs for part one of the report, $5,925,000 for PACT maintenance in part one of the report and $7,059,600 for the regular budget share of the jointly financed activities in part two of the report). UN 110 - ويُقدّر مجموع التكاليف لفترة السنتين 2010-2011، بما في ذلك الأثر المتأخر المترتب على الميزانية العادية، بمبلغ 700 543 33 دولار (100 559 20 دولار للوظائف والتكاليف المرتبطة بها للجزء الأول من التقرير، و 000 925 5 دولار لنفقات مشروع مراقبة الدخول في الجزء الأول من التقرير، و 600 059 7 دولار لحصة الميزانية العادية في الأنشطة المشتركة التمويل في الجزء الثاني من التقرير).
    The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. UN وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية.
    Accordingly, in the second section of the report she introduces a framework on communications, which she has developed to enable her to send more precise communications, drawing the attention of the government concerned to the relevant international standards. UN وعليه، أدرجت في الجزء الثاني من التقرير إطاراً يتعلق بالرسائل وضعته ليمكنها من توجيه رسائل أكثر دقة، وتسترعي انتباه الحكومات المعنية إلى المعايير الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more