"في الجزء السفلي" - Translation from Arabic to English

    • at the bottom
        
    • in the bottom
        
    • in the lower
        
    • on the bottom
        
    • on the underside
        
    • to the bottom of
        
    • at the very bottom
        
    • through the bottom
        
    Are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness lake? Open Subtitles هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟
    A single gummy bear at the bottom of my bowl. Open Subtitles دب غائر واحد في الجزء السفلي من وعاء بلدي.
    It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf. Open Subtitles والملاحظ أن الضفادع الصغيرة تتلوى في الجزء السفلي من ورقة.
    I tried to find happiness in the bottom of a bottle. Open Subtitles انا احاول ان اجد السعادة في الجزء السفلي من العبوه
    There are clues all over his skeleton, but the most striking are in the lower half of his body. Open Subtitles هناك قرائن في كل مكان في هيكله العظمي ولكن اكثرها اهميه نجدها في الجزء السفلي من جسمه
    Which fines to a smooth ge at the bottom. Open Subtitles الذي ينقّي إلى حافة سلسة في الجزء السفلي
    Nora Dominguez is at the bottom of Mr. Tequila. Open Subtitles نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا
    I got'em at the bottom of the lake at the municipal golf course. Open Subtitles حصلت 'م في الجزء السفلي من البحيرة في ملعب الغولف البلدية.
    You need to tie a knot at the bottom of the hose and put it underneath the rocks that are pinning you down. Open Subtitles تحتاج إلى ربط عقدة في الجزء السفلي من خرطوم ووضعه تحت الصخور التي تعلق لك إلى أسفل.
    I couldn't believe when I came around that bend and saw him at the bottom of that ravine. Open Subtitles لم أصدق عنما رأيت ذلك المنحدر ورأيته في الجزء السفلي من هذا الوادي
    Throw Liam at the bottom of the stairs with some grenades. Open Subtitles رمي يام في الجزء السفلي من الدرج مع بعض القنابل اليدوية.
    I spent over a hundred years in the dark, at the bottom of a dried up old well. Open Subtitles قضيت أكثر من مائة سنوات في الظلام، في الجزء السفلي من جفت من العمر أيضا.
    Guys, a woman is trapped in her car at the bottom of the La Brea Tar Pits. Open Subtitles الرجال، امرأة محاصرين في سيارتها في الجزء السفلي من لا بري تار بيتس.
    Bro, I got to hit the Arby's at the bottom of the hill. Open Subtitles برو، حصلت على ضرب أربي في الجزء السفلي من التل.
    You're sure that he believed you when you said we found the knife at the bottom of an elevator shaft? Open Subtitles كنت متأكدا من أنه يعتقد أنك عندما قلت وجدنا السكين في الجزء السفلي من المصعد؟
    Jeremy's proposal was a race from the top of Lake Como to a hotel terrace at the bottom. Open Subtitles وكان الاقتراح جيريمي سباق من أعلى بحيرة كومو إلى شرفة الفندق في الجزء السفلي.
    But even here, at the bottom of the frozen earth, find life. Open Subtitles ولكن حتى هنا، في الجزء السفلي من الارض المتجمدة و تجد الحياة.
    I found a single hair in the bottom of the box. Open Subtitles لقد وجدت شعرة واحد عالقة في الجزء السفلي من الصندوق
    Most of the persons injured had been shot in the lower part of the body. UN وأغلب الجرحى أصيبوا في الجزء السفلي من جسدهم.
    You start on the bottom of this one,work your way up. Open Subtitles البدء في الجزء السفلي من هذا واحد , والعمل طريقك
    Blood on the underside of the ottoman has been submitted for DNA analysis. Open Subtitles الدم في الجزء السفلي للأريكة تم تقدمية لتحليل الحمض النووي
    The powder likely sunk to the bottom of the glass. Open Subtitles من المرجّح أن المسحوق قد استقر .في الجزء السفلي من الكوب
    And below them at the very bottom live those who don't even know the party exsists. Open Subtitles و الذين اقل منهم في الجزء السفلي جدا لا يعرفون عن وجود الحفلة من الأصل...
    See, I put a hole through the bottom of a large tub of popcorn. Open Subtitles أنا أحدثت فتحة في الجزء السفلي مربع الفشار كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more