"في الجزء ذي الصلة" - Translation from Arabic to English

    • in relevant part
        
    • in the relevant part
        
    • in the relevant section
        
    • in pertinent part
        
    • in the related
        
    • in its relevant part
        
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It was decided that some of their suggestions should be included in the relevant part of the Manual. UN وتقرر إدراج عدد من تلك المقترحات في الجزء ذي الصلة من الكتيب.
    The results of the application of this measure are discussed in the relevant part of this report. UN وتوجد في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير النتائج المحرزة في تطبيق التدبير المعتمد.
    This declining trend is a source of concern for the Board and is discussed in the relevant section of this report. UN ويشكل هذا الاتجاه نحو الانخفاض مصدر قلق للمجلس وهو يُبحث في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير.
    Common article 1 provides in pertinent part: UN وتنص المادة 1 المشتركة في الجزء ذي الصلة بالموضوع على ما يلي:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    The Preamble to the Declaration states in relevant part: UN وتنص ديباجة الإعلان في الجزء ذي الصلة على ما يلي:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    It provides in relevant part that compensation is available for: UN وتنص هذه الفقرة في الجزء ذي الصلة منها على إمكانية الحصول على تعويض عن:
    He stated in relevant part: UN وذكر في الجزء ذي الصلة ما يلي:
    in the relevant part of the Preamble to that treaty, States Parties are: UN ويرد في الجزء ذي الصلة من ديباجة هذه المعاهدة أن الدول الأطراف:
    in the relevant part of the letters, the Chairman states that: UN ويذكر الرئيس في الجزء ذي الصلة من الرسائل أنه:
    The requested consolidated list of issues is provided in a conference room paper, while the issues relevant to resources and funding are contained in the relevant part of this report. UN وهذه القائمة الموحدة المطلوبة ترد في ورقة غرفة مؤتمر بينما ترد المسائل المتصلة بالموارد والتمويل في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير.
    Further comments on this issue are found in the relevant section of the present report. UN ويرد المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير.
    The efforts made by UNHCR are reflected in the status of the previous recommendations, shown in the relevant section. UN والجهود التي بذلتها المفوضية مبينة في سياق حالة التوصيات السابقة، التي ترد في الجزء ذي الصلة.
    This declining trend is a source of concern for the Board and is discussed in the relevant section of this report. UN ويشكل هذا الاتجاه نحو الانخفاض مصدر قلق للمجلس وهو يُبحث في الجزء ذي الصلة من هذا التقرير.
    He stated in pertinent part: UN وذكر في الجزء ذي الصلة ما يلي:
    The Team suggests that the Committee merely provide overall numbers of de-listings in the related section of its website. UN ويقترح الفريق أن تورد اللجنة في الجزء ذي الصلة من القائمة على موقعها الشبكي أعداد المشطوبين الكلية فحسب.
    This is, for instance, expressly provided for in article III, section 8, of the Agreement between the United Nations and the United States regarding the Headquarters district, which reads, in its relevant part, as follows: UN وقد جرى النص على ذلك صراحة في مواضع منها مثلا البند الثامن من المادة الثالثة من الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة بشأن منطقة المقر، والذي ينص، في الجزء ذي الصلة منه، على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more