Progress made in use of solar energy for heating and lighting in remote islands | UN | إحراز تقدم في استخدام الطاقة الشمسية في مجال التدفئة والإضاءة في الجزر النائية. |
The Committee is furthermore concerned about reports indicating a decline of birth registration in the past two years, in particular in remote islands. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء ورود معلومات عن تراجع معدل تسجيل الولادات في العامين الماضيين، خصوصاً في الجزر النائية. |
It has been difficult to monitor the statistics for polygamous marriage because some may be conducted by religious scholars in remote islands and unrecorded. | UN | ويصعب رصد الإحصاءات الخاصة بتعدد الزوجات لأن علماء الدين في الجزر النائية قد يعقدون بعضاً من تلك الزيجات ولا يقومون بتسجيلها. |
Island States such as Indonesia, the Philippines and others faced considerable difficulties in extending services and information to populations on remote islands. | UN | وقد واجهت الدول الجزرية مثل اندونيسيا والفلبين وغيرها صعوبة كبيرة في توفير الخدمات والمعلومات إلى السكان في الجزر النائية. |
The use of renewable energy, such as biofuels and solar energy, on remote islands and rural areas lacking electricity can facilitate the development of micro-industries and small business opportunities. | UN | إن استخدام الطاقة المتجددة، مثل الوقود العضوي والطاقة الشمسية، في الجزر النائية والأرياف التي تفتقر إلى الكهرباء يمكن أن ييسر تنمية الصناعات الصغيرة وفرص الأعمال التجارية الصغيرة. |
It calls upon the State party to ensure that preventive health-care information and services, especially sexual and reproductive health care, is adequately addressed and to enhance access to such services by women in the outer islands. | UN | وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تكفل توفير الرعاية الصحية الوقائية، وخصوصا الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، على نحو كاف، وأن تعزز فرص حصول النساء في الجزر النائية على هذه الخدمات. |
Germany asked about people on the outer islands and a trust fund set up to strengthen their situation. | UN | وطلبت ألمانيا معلومات عن حالة السكان في الجزر النائية وعن الصندوق الاستئماني الذي أقيم لتحسين وضعهم. |
Tonga reported accelerated progress in utilization of solar energy for heating and lighting in remote islands, and research activities for wind potential and biomass resource assessment. | UN | وأفادت تونغا بحدوث تقدم سريع في استخدام الطاقة الشمسية للحصول على الحرارة والإضاءة في الجزر النائية وفي أنشطة البحوث بشأن إمكانيات الريح وتقييم مورد الكتلة الحيوية. |
UNU is considering plans for undertaking a joint project with the UNDP Sustainable Development Network to promote access to information in remote islands in the South Pacific. | UN | وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة حاليا بدراسة خطط لتنفيذ مشروع مشترك مع شبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تعزيز الوصول إلى المعلومات في الجزر النائية في جنوب المحيط الهادئ. |
13. Concerned of those women in remote islands are adversely affected by maternal and infant mortality. | UN | 13 - تلاحظ مع القلق أن وفيات الأمهات والرضع تؤثر تأثيرا ضارا على المرأة في الجزر النائية. |
62. The Committee notes the gains achieved with regard to women's health but is concerned that women in remote islands are adversely affected by maternal and infant mortality. | UN | 62 - وتنوه اللجنة بالمكاسب التي تم تحقيقها فيما يتعلق بصحة المرأة، ولكنها قلقة لأن وفيات الأمهات والرضع تؤثر على المرأة في الجزر النائية تأثيرا ضارا. |
62. The Committee notes the gains achieved with regard to women's health but is concerned that women in remote islands are adversely affected by maternal and infant mortality. | UN | 62 - وتنوه اللجنة بالمكاسب التي تم تحقيقها فيما يتعلق بصحة المرأة، ولكنها قلقة لأن وفيات الأمهات والرضع تؤثر على المرأة في الجزر النائية تأثيرا ضارا. |
32. CRC was concerned that society at large was not aware of the importance of birth registration and that registration was not integrally linked to the health system; as a result many children, particularly those born in remote islands were not registered at birth.. | UN | 32- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن المجتمع، بشكل عام، لا يدرك أهمية تسجيل المواليد وأن تسجيل المواليد غير مرتبط بشكل متكامل بنظام الصحة؛ ونتيجة ذلك، لا يتم تسجيل العديد من الأطفال عند الولادة، ولا سيما الأطفال الذين يولدون في الجزر النائية(54). |
The use of coconut fuel and solar energy on remote islands lacking electricity supply has facilitated the development of micro-industries and small business opportunities, with great benefit to local communities and economies. | UN | وقد يسر استخدام زيت جوز الهند والطاقة الشمسية في الجزر النائية التي تفتقر إلى إمدادات كهربائية تنمية فرص الصناعات المتناهية الصغر والأعمال التجارية الصغيرة النطاق، مع تحقيق فوائد كبيرة للمجتمعات والاقتصادات المحلية. |
118. While the Committee acknowledges the State party’s efforts to reduce the infant mortality rate and the under—five mortality rate, it is still concerned about the prevalence of malnutrition and high rates of maternal mortality, as well as the limited access to health services on remote islands. | UN | ٨١١- ومع أن اللجنة تعترف بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لخفض معدل وفيات الرضّع ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة فإن القلق يظل يساورها بسبب انتشار سوء التغذية وارتفاع معدلات الوفيات بين الوالدات فضلاً عن محدودية الوصول إلى الخدمات الصحية في الجزر النائية. |
106. While the Committee acknowledges the State party’s efforts to reduce the infant mortality rate and the under-five mortality rate, it is still concerned about the prevalence of malnutrition and high rates of maternal mortality, as well as the limited access to health services on remote islands. | UN | 106- ومع أن اللجنة تعترف بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لخفض معدل وفيات الرضّع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، فإن القلق يظل يساورها بسبب انتشار سوء التغذية وارتفاع معدلات الوفيات بين الوالدات، فضلاً عن محدودية الوصول إلى الخدمات الصحية في الجزر النائية. |
Furthermore, the Committee expresses its concern at the existing disparities between children living on the capital island of Male and those living on remote islands. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لحالات التباين الموجودة حالياً بين الأطفال الذين يعيشون في الجزيرة العاصمة " مالي " وأولئك الذين يعيشون في الجزر النائية. |
The use of coconut fuel and solar energy on remote islands lacking electricity supply has facilitated the development of microindustries and small business opportunities, with great benefit to local communities and economies. | UN | ويسر استعمال وقود جوز الهند والطاقة الشمسية في الجزر النائية التي تفتقر إلى التيار الكهربي، فرص تنمية الصناعات متناهية الصغر والأعمال التجارية الصغيرة، الأمر الذي عاد بفوائد جمة على المجتمعات المحلية وعلى الاقتصاد. |
45. Under the Constitution, the Government recognizes the right of the people to health services, and its obligation to take every step reasonable and necessary to provide said services with the health care system including 2 hospitals in the urban centers and 58 health centers in the outer islands. | UN | 45- بموجب الدستور، تعترف الحكومة بحق الشعب في الخدمات الصحية وبالتزامها باتخاذ كل الخطوات المعقولة واللازمة لتقديمها من خلال نظام الرعاية الصحية الذي يشمل مستشفيين في المراكز الحضرية و58 مركزا صحيا في الجزر النائية. |
45. Under the Constitution, the Government recognizes the right of the people to health services, and its obligation to take every step reasonable and necessary to provide said services with the health care system including 2 hospitals in the urban centers and 58 health centers in the outer islands. | UN | 45- بموجب الدستور، تعترف الحكومة بحق الشعب في الخدمات الصحية وبالتزامها باتخاذ كل الخطوات المعقولة واللازمة لتقديمها من خلال نظام الرعاية الصحية الذي يشمل مستشفيين في المراكز الحضرية و58 مركزاً صحياً في الجزر النائية. |
Italy was interested in learning what measures the Government intends to take to ensure that all religious groups receive equitable treatment, in particular with regard to access to State-owned information media, which play a fundamental role in reaching people living on the outer islands. | UN | وأعربت عن اهتمامها بمعرفة طبيعة التدابير التي تنوي الحكومة اتخاذها لتكفل معاملة جميع الفئات الدينية على قدم المساواة، لا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى وسائط الإعلام العمومية التي تقوم بدور أساسي في الوصول إلى السكان الذين يعيشون في الجزر النائية. |
From the Fiscal Year 2004 through 2009, one (1) new Health Center was constructed including five (5) maintenance projects for 46 outer island dispensaries using Compact public infrastructure funding. | UN | وفي الفترة من السنة المالية 2004 إلى غاية السنة المالية 2009، شُيِّد مركز صحي جديد وتضمن البرنامج خمسة مشاريع صيانة شملت 46 مستوصفا في الجزر النائية بفضل التمويل الذي يوفره الاتفاق مع الولايات المتحدة للهياكل الأساسية العامة. |