"في الجمارك" - Translation from Arabic to English

    • in customs
        
    • at customs
        
    • of customs
        
    • by customs
        
    • to customs
        
    • the customs
        
    • a customs
        
    ICT in customs UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الجمارك
    :: Lack of personnel trained in customs and border control; UN عدم توافر الموظفين المدربين في الجمارك ومراقبة الحدود؛
    He commandeered jeeps found in customs to transport the soldiers accompanying him. UN واستولى على سيارات جيب في الجمارك لنقل جنود مرافقين له.
    I once hid in the luggage cart for 12 hours to do it with this cute guy who works at customs here. Open Subtitles لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا.
    She says the money her father gave them was taken at customs. Open Subtitles إنها تقول أن المال الذي أعطاهما والدها تم مصادرته في الجمارك.
    Effectiveness of customs, immigration and border controls UN فعالية الرقابة في الجمارك وعند الحدود وفي دوائر الهجرة
    The measures identified by the customs Cooperation Council in the Arusha Declaration on Integrity in customs should be implemented. UN وينبغي تنفيذ التدابير التي وضعها مجلس التعاون الجمركي في إعلان أروشا عن النزاهة في الجمارك.
    Social worker. Prison guard. Ended up in customs. Open Subtitles مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك
    Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    Our certain-to-be-hideous bridesmaids dresses are stuck in customs too. Open Subtitles فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً.
    To be clear, I did have sex with the customs guy, but not in customs. Open Subtitles للتوضيح، أنا مارست الجنس مع رجل الجمارك، و لكن ليس في الجمارك.
    The government reappointed the customs directors for 10 years and they've kept the slush fund in customs since 4-5 years ago. Open Subtitles أعادت الحكومة تعيين مدراء جُدد للجمارك منذُ 10 سنوات. و أبقوا تلكَ الأموال في الجمارك طوال تلك السنوات.
    They're just sitting at O'Hare, impounded in customs. Open Subtitles انهم مجرد الجلوس في أوهير، التحفظ في الجمارك.
    Marian, yeah, the big woman, with the purple eyeshadow, her husband right works in customs, Open Subtitles ماريان، نعم، المرأة الضخمة، التى تضع ظلال العيون الإرجواني زوجها يعمل في الجمارك
    Furthermore, inefficiencies at customs were estimated to cost several billion US dollars annually. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدَّر أن أوجه قصور الكفاءة في الجمارك تكلف سنوياً عدة مليارات من دولارات الولايات المتحدة.
    Last but not least, they're gonna cut your fucking head off and send it to your buddies down at customs. Open Subtitles أخيرا وليس آخرا، أنها ستعمل قطع رأس سخيف الخاص بك قبالة وإرسالها إلى رفاقا أسفل في الجمارك.
    I can't help but think someone at customs wasn't doing their job. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر إلا في أن شخصاً ما في الجمارك لم يقم بعمله
    Nobody gets stopped at customs for ties. Open Subtitles لا أحد يتم توقيفه في الجمارك من اجل رابطات العنق
    Effectiveness of customs, immigration and border controls UN فعالية الرقابة في الجمارك والهجرة والحدود
    Effectiveness of customs, immigration and border controls 1.13. UN فعالية عمليات المراقبة في الجمارك وعلى الحدود وفي مجال الهجرة
    Vessels carrying food supplies, destined primarily for victims of the humanitarian crisis in Gonaïves, could not be unloaded or cleared by customs. UN وتعذر على السفن المحملة بالإمدادات الغذائية، الموجهة أساسا إلى ضحايا الأزمة الإنسانية في غوناييف، تفريغ شحناتها أو التخليص في الجمارك.
    Both landlocked and transit countries in West and Central Africa should put particular emphasis on the simplification, harmonization and standardization of administrative and legal procedures related to customs, transit and port formalities at the regional level. UN 65- وينبغي للبلدان غير الساحلية وبلدان العبور في غرب ووسط أفريقيا التركيز بشكل خاص على تبسيط وتنسيق وتوحيد الإجراءات الإدارية والقانونية المتعلقة بالإجراءات المتبعة في الجمارك وعند العبور وفي الموانئ على الصعيد الإقليمي.
    a customs officer is also seconded on a part-time basis. UN وجرى كذلك انتداب ضابط في الجمارك للعمل لدى الخلية بشكل غير متفرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more