Recruitment to terrorist groups will be dealt with under this Law. | UN | وسيتم بموجب هذا القانون تناول مسألة التجنيد في الجماعات الإرهابية. |
The Strategy against radicalization is aimed to counter radicalization and recruitment to terrorist groups such as Al Qaeda and the groups it inspires. | UN | وترمي هذه الاستراتيجية إلى مكافحة التطرف والتجنيد في الجماعات الإرهابية كتنظيم القاعدة والجماعات المتأثرة بها. |
(i) to prohibit recruitment to terrorist groups | UN | `1 ' حظر تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية |
Nine States have taken measures to suppress recruitment of members of terrorist groups. | UN | واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية. |
Recruitment to and participation in terrorist groups | UN | التجنيد في الجماعات الإرهابية والمشاركة فيها |
Since the first report, several new steps have been taken to suppress recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists. | UN | ومنذ صدور التقرير الأول، اتُخذت عدة خطوات جديدة لقمع تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة. |
This law is also interpreted to include recruitment to terrorist groups. | UN | ويشمل تفسير القانون تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية. |
There are no legislative provisions to suppress recruitment to terrorist groups. | UN | لا يوجد أي تشريع يسمح بقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية. |
Suppression of recruitment to terrorist groups | UN | قمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية |
Norwegian penal provisions, which attach criminal liability to acts committed to facilitate terrorist acts, indirectly prohibit recruitment to terrorist groups. | UN | وتحظر بشكل غير مباشر الأحكام الجزائية النرويجية التي تلقي بالمسؤولية الجنائية على الأعمال التي يضطلع بها لتيسير ارتكاب أعمال إرهابية، التجنيد في الجماعات الإرهابية. |
States are required to, inter alia, criminalize the recruitment of persons to terrorist groups in their territories or abroad, and to eliminate the supply of weapons to terrorists. | UN | الدول مطالبة، في جملة أمور، بتجريم تجنيد الأفراد في الجماعات الإرهابية داخل إقليمها أو في الخارج ومنع إمداد الجماعات الإرهابية بالأسلحة. |
What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشـــــريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? | UN | ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتّبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويُحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists? What other measures help prevent such activities? | UN | ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟ |
Subparagraph (a) -- The report does not make clear what legal provisions exist prohibiting recruitment to terrorist groups. | UN | الفقرة الفرعية (أ) - لا يوضح التقرير الأحكام القانونية القائمة التي تمنع تجنيد الأشخاص في الجماعات الإرهابية. |
The recruitment to terrorist groups | UN | التجنيد في الجماعات الإرهابية |
The recruitment of members of terrorist groups and the collection of funds for such groups now constitute one of the said offences. | UN | وفي الوقت الحاضر يشكل تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية وجمع الأموال لتلك الجماعات جريمة من الجرائم المذكورة. |
Nine States have taken measures to suppress the recruitment of members of terrorist groups. | UN | واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية. |
1.7 Outline proposed anti-terrorism legislation to criminalize the recruitment of members of terrorist groups in/outside Jamaica. | UN | 1-7 عرض عام للتشريع المقترح لمكافحة الإرهاب الرامي إلى تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية داخل/خارج جامايكا |
Recruitment to and participation in terrorist groups | UN | التجنيد والمشاركة في الجماعات الإرهابية |
So far, recruitment into terrorist groups has not been detected in Finland. | UN | حتى الآن لم يكشف النقاب في فنلندا عن تجنيد أي أشخاص في الجماعات الإرهابية. |