"في الجمعية العامة وفي" - Translation from Arabic to English

    • in the General Assembly and in
        
    • in the Assembly and in
        
    • in the National Assembly and
        
    • by the General Assembly as well as
        
    • the General Assembly and the
        
    These proposals and Ambassador Razali's contribution will certainly warrant close attention in the General Assembly and in parallel consultation. UN ولا شك أن هذه المقترحات، فضلا عن إسهام السفير غزالي، جديرة بالاهتمام الكبير في الجمعية العامة وفي المشاورات الموازية.
    Cuba supports efforts under way in the General Assembly and in the Conference on Disarmament. UN وكوبا تؤيد الجهود الجارية في الجمعية العامة وفي مؤتمر نزع السلاح.
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    Malaysia's position on Security Council reform has been made amply clear in our previous statements on the subject in the General Assembly and in the Working Group. UN وموقف ماليزيا المتعلق بإصلاح مجلس اﻷمن تم توضيحه بما فيه الكفاية في البيانات السابقة التي أدلينا بها بشأن الموضوع في الجمعية العامة وفي إطار الفريق العامل.
    We have been doing so in the Assembly and in the group of friends of the reform. UN وقد فعلنا ذلك في الجمعية العامة وفي فريق أصدقاء الإصلاح.
    The best way to do so should be discussed both in the General Assembly and in national parliaments. UN وينبغي مناقشة أفضل سبيل لبلوغ ذلك في الجمعية العامة وفي البرلمانات الوطنية على السواء.
    The reform of the United Nations has been the central issue in our deliberations in the General Assembly and in a number of other forums over the past two years. UN لقد كانت مسألة إصلاح الأمم المتحدة محور مداولاتنا في الجمعية العامة وفي عدد من المحافل الأخرى خلال السنتين الماضيتين.
    Serious work needs to be done in the General Assembly and in the Security Council, and also by the Secretary-General. UN نحن نحتاج إلى بذل جهود جدية في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن، وأيضا من قبل الأمين العام.
    Those tendencies could be seen both in the General Assembly and in the Human Rights Council. UN وهذه التوجهات يمكن ملاحظتها في الجمعية العامة وفي مجلس حقوق الإنسان على السواء.
    The memorandum also described the actual composition of the Court and the election procedure to be followed in the General Assembly and in the Security Council. UN ووصفت المذكرة أيضا التكوين الفعلي للمحكمة وإجراءات الانتخاب التي ينبغــي اتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY UN ثالثا - اﻹجراءات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    It recalls the long history of the consideration of this question in the General Assembly and in the Conference on Disarmament. UN وهو يذكﱢر بالتاريخ الطويل الخاص بدراسة هذه المسألة في الجمعية العامة وفي مؤتمر نزع السلاح.
    However, as we stated in the General Assembly and in the Committee, there has been a change in the international context this year. UN ولكن، كما ذكرنا في الجمعية العامة وفي اللجنة، حدث تغيير في السياق الدولي هذا العام.
    We will continue to work on this issue with all like-minded countries in the General Assembly and in the Conference on Disarmament. UN وسنواصل العمل بشأن هذا الموضوع مع كل البلدان التي تشاطرنا التفكير في الجمعية العامة وفي مؤتمر نزع السلاح.
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    III. PROCEDURE in the General Assembly and in THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
    The memorandum also described the actual composition of the Court and the election procedure to be followed in the General Assembly and in the Security Council. UN وأوردت المذكرة أيضا وصفا لتكوين المحكمة الفعلي والاجراء الانتخابي الذي يتعين اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    It is to be hoped that the panel will analyse the debates on that issue that have taken place in the Assembly and in the Open-ended Working Group. UN والمرجو أن يقوم الفريق المذكور بتحليل المناقشات التي جرت لهذه المسألة في الجمعية العامة وفي نطاق الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    15. In efforts to combat discrimination against women, the level of female employment in the public sector has stood at 49.6 per cent since 1996, and there has been a steady rise in the proportion of women in the National Assembly and the judiciary, and in decision-making posts. UN 15- وفي مجال مكافحة التمييز ضد المرأة، بلغ معدل تشغيل النساء في القطاع العام 49.6 في المائة منذ 1996 وما فتئ وجود المرأة يزداد في الجمعية العامة وفي سلك القضاء ومناصب المسؤولية.
    (c) Facilitation of decision-making by the General Assembly as well as other bodies under the Convention UN (ج) تيسير عملية صنع القرار في الجمعية العامة وفي الهيئات الأخرى العاملة في إطار الاتفاقية
    Similar indications had, year after year, been given in the General Assembly and the Commission by the Permanent Representative of Myanmar. UN وهكذا صدرت بيانات مماثلة عن ممثل ميانمار الدائم، سنة بعد الأخرى، في الجمعية العامة وفي لجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more