Account was taken of the requirement of foreseeability as set out in the second sentence of that article. | UN | كما أخذت في الحسبان مقتضى التوقّع الوارد في الجملة الثانية من تلك المادة. |
Consequently, only paragraph 1 was applicable to expulsion proceedings, as illustrated in the second sentence of paragraph 63. | UN | وبالتالي فلا تنطبق سوى الفقرة 1 على إجراءات الطرد حسبما يوضح في الجملة الثانية من الفقرة 63. |
The Government commission referred to in the second sentence of paragraph 253 would seem to act as both judge and party, so that impartiality in dealing with the foreigner's appeal was not guaranteed. | UN | إذ يبدو أن اللجنة الحكومية المشار إليها في الجملة الثانية من الفقرة ٣٥٢ تقوم في الوقت نفسه بدور القاضي والطرف في القضية بحيث أن النزاهة في معالجة التماس اﻷجنبي لا تكون مضمونة. |
It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. | UN | وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية. |
He agreed that a reference should be made to obligations in the second sentence of that paragraph. | UN | وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة. |
He therefore proposed deleting the reference to enforcement in the second sentence of the proposed new recommendation. | UN | واقترح لذلك حذف الإشارة إلى الإنفاذ في الجملة الثانية من التوصية الجديدة المقترحة. |
51. Another view was that the rule in the second sentence of recommendation 86 was appropriate and should be retained. | UN | 51- وذهب رأي آخر إلى أن القاعدة الواردة في الجملة الثانية من التوصية 86 ملائمة وينبغي الاحتفاظ بها. |
Doubts were expressed regarding the meaning of the words " on behalf " in the second sentence of paragraph 13.2. | UN | 161- وأعرب عن شكوك بشأن معنى عبارة " بالنيابة عن " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 13-2. |
Protection of damage claimants, referred to in the second sentence of paragraph 6, was also very important. | UN | وحماية المطالبين بتعويض، المشار اليها في الجملة الثانية من الفقرة 6، مهمة جدا كذلك. |
Various levels of interaction may be contemplated in the second sentence of the present draft principle, namely notification, consultation and cooperation. | UN | ويمكن النظر في مستويات متنوعة من التفاعل في الجملة الثانية من مشروع المبدأ، وتحديداً الإنذار والتشاور والتعاون. |
Furthermore, the inclusion of the words " or services " in the second sentence of paragraph 2 was inappropriate. | UN | وأضاف أن عبارة " أو الخدمات " المدرجة في الجملة الثانية من الفقرة ٢ غير ملائمة. |
The issue before the Committee in the present case is therefore whether this restriction is justified under the criteria set out in the second sentence of article 21 of the Covenant. | UN | والمسألة المعروضة على اللجنة في هذه القضية إذاً هي معرفة ما إذا كان التقييد مبررا بموجب المعايير المبينة في الجملة الثانية من المادة 21 من العهد. |
The issue before the Committee in the present case is therefore whether this restriction is justified under the criteria set out in the second sentence of article 21 of the Covenant. | UN | والمسألة المعروضة على اللجنة في هذه القضية إذًا هي معرفة ما إذا كان التقييد مبررا بموجب المعايير المبينة في الجملة الثانية من المادة 21 من العهد. |
That right guarantees, in addition to the principles mentioned in the second sentence of article 14, paragraph 1, those of equal access and equality of arms, and ensures that the parties to the proceedings in question are treated without any discrimination. | UN | ويكفل هذا الحق، إضافة إلى المبادئ المنصوص عليها في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 14، مبادئ المساواة في الوصول إلى المحاكم وتكافؤ وسائل الدفاع ويهدف إلى ضمان عدم تعرض أطراف الدعوى لأي تمييز. |
(b) Deletion of the words " such as " in the second sentence of paragraph 51; and | UN | (ب) تُحذَف عبارة " كما هو الحال " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة 51؛ |
He would be in favour of retaining the word " all " in the second sentence of paragraph 18. | UN | وقال إنه يؤيد الإبقاء على كلمة " جميع " في الجملة الثانية من الفقرة 18. |
Concern was expressed about the reference to solicitation documents in the second sentence of the paragraph. | UN | 68- أُعرب عن القلق بشأن الإشارة إلى وثائق الالتماس الواردة في الجملة الثانية من الفقرة. |
Considerable support was expressed in favour of retaining the concept in the second sentence of the draft provision. | UN | 50- أُبدي كثير من التأييد للاحتفاظ بالمفهوم الوارد في الجملة الثانية من مشروع الحكم. |
Support was expressed in the Working Group for this proposed adjustment to the text of the first variant as set out in the second sentence of draft article 12. | UN | وأعرب عن تأييد في الفريق العامل لهذا التعديل المقترح لنص الخيار الأول بصيغته الواردة في الجملة الثانية من مشروع المادة 12. |
As stated in the second sentence of paragraph 4, the obligation imposed by that paragraph generally is subject to the limitations contained in paragraph 3. | UN | 26-2 وكما يرد في الجملة الثانية من الفقرة 4، يخضع الالتزام المفروض بموجب تلك الفقرة عموما للقيود الواردة في الفقرة 3. |
By contrast, links with the parties' counsel, lawyers, witnesses or experts were considered of secondary importance, and they could be covered by the broad formulation of the second sentence of each of the statements. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تعتَبر روابط الصلة مع محامي الأطراف أو المحامين أو الشهود أو الخبراء ذات أهمية ثانوية، ويمكن شمولها بالصياغة العريضة في الجملة الثانية من كل بيان من البيانين. |
(5) For the sake of clarity, the Commission thought it useful to specify, in the second clause of subparagraph (a), that the concept of expulsion within the meaning of the draft articles did not cover extradition of an alien to another State, surrender to an international criminal court or tribunal or the non-admission of an alien to a State. | UN | (5) وحرصاً على الوضوح، ارتأت اللجنة أن من المفيد أن توضح في الجملة الثانية من الفقرة الفرعية (أ) أن مفهوم الطرد في مشاريع المواد لا يشمل تسليم أجنبي إلى دولة أخرى، أو تسليمه إلى محكمة جنائية دولية أو عدم السماح بدخول أجنبي دولة. |