"في الجنوب الغربي" - Translation from Arabic to English

    • in the south-west
        
    • to the south-west
        
    • in the Southwest
        
    • in south-west
        
    • in the south-western part
        
    • in south-western
        
    • on Southwest
        
    1. Weapons and ammunition of militias in the south-west UN 1 - أسلحة المليشيات وذخائرها في الجنوب الغربي
    A United Nations assessment had also identified alarmingly high malnutrition rates among children in the south-west of the country. UN وتم في تقييم أجرته الأمم المتحدة الوقوف أيضا على ارتفاع مهول في معدلات سوء التغذية بين الأطفال في الجنوب الغربي للبلاد.
    It thus concluded that the complainant had apparently not lived in the south-west of the country. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    138. In Daraya, surrounded to the east by Mezzeh Airport and by Sahnaya to the south-west, 8,000 people remain under siege. UN 138- لا يزال 000 8 شخص محاصرين في داريا التي يحيط بها مطار المزة شرقاً وصحنايا في الجنوب الغربي.
    I've set up a meeting with a man that controls the largest region in the Southwest. Open Subtitles لقد أقامت اجتماعا مع رجل الذي يسيطر على أكبر منطقة في الجنوب الغربي
    The Bab al-Mandab straits, in south-west Yemen, are divided in two by the Yemeni island of Miyun (Perim), which dominates the approaches to Yemen. UN وتقدر مساحة اليمن ب580 474 كيلومتراً مربعاً، ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم في مداخله.
    It thus concluded that the complainant had apparently not lived in the south-west of the country. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    Pockets in the south-west also show extremely high seasonal malnutrition at this time. UN وتوجد أيضا في جيوب تقع في الجنوب الغربي حالات سوء تغذية موسمية بالغة الارتفاع في هذا الوقت.
    3. Cyprus has mainly mountainous terrain, with the Pentadaktylos mountain range in the north and the Troodos mountain range in the south-west. UN 3- وتشكل قبرص في مجملها بلداً جبلياً تمتد فيه سلسلة جبال بنتادكتيلوس في الشمال وسلسلة جبال ترودوس في الجنوب الغربي.
    The Clinton Foundation has agreed to support all the maternal and child health-related activities in the south-west and North-West regions of Cameroon. UN ووافقت مؤسسة كلينتون من حيث المبدأ على دعم جميع أنشطة صحة الأم والطفل في الجنوب الغربي والشمال الغربي للكاميرون.
    There are now regular convoys carrying those who wish to return from Cyangugu in the south-west to Butare, Gikongoro and Kigali. UN وهناك اﻵن قوافل تنقل الراغبين في العودة من كيانغوغو في الجنوب الغربي إلى بوتاري وغيكونغورو وكيغالي.
    in the south-west to Bandar Abbas, then across the Gulf by boat to Oman. Open Subtitles في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان
    3. Cyprus has mainly mountainous terrain, with the Pentadaktylos mountain range in the north and the Troodos mountain range in the south-west. UN 3- وقبرص في مجملها بلد جبلي تمتد فيه سلسلة جبال بنتادكتيلوس في الشمال وسلسلة جبال ترودوس في الجنوب الغربي.
    Additional computers, laptops and printers were procured to support the substantive components, including disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform, and the deployment in additional sites in the south-west of the country UN وتم شراء حواسيب مكتبية ومحمولة وطابعات إضافية لدعم العناصر الفنية، بما في ذلك عنصرا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني، والانتشار في مواقع إضافية في الجنوب الغربي من البلد
    The security situation also remained volatile in the south-west and Lower and Middle Juba regions and in the Kismayo area. UN كما ظلت الحالة الأمنية متقلبـة في الجنوب الغربي في منطقة الجنوب الغربي ومنطقتي جوبا السفلـى ووسط جوبا، فضلا عن جهة كيسمايـو.
    1. El Salvador is situated in the south-west of the Central American Isthmus on the Pacific Coast. UN 1- تقع السلفادور في الجنوب الغربي من برزخ أمريكا الوسطى على ساحل المحيط الهادئ.
    It is part of the Mascarene Islands, with the French island of Réunion to the south-west and the island of Rodrigues to the north-east. UN وهي تشكل جزءاً من جزر ماسكارين مع الجزيرة الفرنسية ريونيون الواقعة في الجنوب الغربي وجزيرة رودريغيز الواقعة في الشمال الشرقي.
    The Uruguayan contingent arrived in Port-au-Prince and is being deployed to the south-west, with a primary focus on Les Cayes. UN ووصلت الوحدة التابعة لأوروغواي إلى بور - أو - برانس ويجري نشرها في الجنوب الغربي حيث يكون التركيز الأول على ليه كاي.
    Nothing out of the ordinary as far as movement in the Southwest today. Open Subtitles لاشيء غير إعتيادي بقدر مايحصل في الجنوب الغربي اليوم
    So we should concentrate our efforts on the key evacuation areas in the Southwest. Open Subtitles لذا يجب أن نكثف جهودنا في مناطق الإخلاء المركزية في الجنوب الغربي
    18. Those in charge of these courts claim that they do not have any affiliation with the warlords, or with al-Ittihad, a religious fundamentalist group that operates mainly in south-west Somalia and has growing influence in " Puntland " . UN 18- ويدعي المسؤولون عن هذه المحاكم أنهم ينتمون بأي شكل إلى أمراء الحرب أو إلى الاتحاد، وهو مجموعة دينية أصولية تعمل أساساً في الجنوب الغربي من الصومال ولها نفوذ متزايد في " بونتلاند " .
    The Bab al-Mandab straits, in the south-western part of Yemen, are divided into two by the Yemeni island of Miyun (Perim), which controls the approaches thereto. UN ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم من مداخله.
    In 2004, employment reduced most in south-western Finland, central Finland and Pori region, when compared with the previous year, whereas it increased most in Lapland and Tampere region. UN وفي عام 2004، انخفض معدل العمالة في الجنوب الغربي من فنلندا ووسط فنلندا ومنطقة بوري، بالمقارنة مع السنة الماضية، بينما ازداد هذا المعدل بشدة في منطقتي لابلاند وتامبيره.
    Virginia, maybe you could sneak into someone's suitcase since on Southwest, bags fly for free. Open Subtitles فيرجينيا, ربما يمكنك أن تختبيئ في ,حقيبة أحدهم ,بما أنه في الجنوب الغربي . الحقائب تطير مجاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more