Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out. | UN | ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي. |
I don't normally go home with guys I've met in bars. | Open Subtitles | أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات |
You sure spent a lot of time in bars. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد اضعت الكثير من الوقت في الحانات |
Like someone who swallows cigarettes for free drinks at bars. | Open Subtitles | مثل شخص يبتلع السجائر لتناول المشروبات المجانية في الحانات. |
Well, I recited in pubs. I taught elοcutiοn in schοοls. | Open Subtitles | ولكني ألقيت الشعر في الحانات وعلّمت الخطابة في المدارس. |
The presence of Sister Angelica was instrumental in getting the girls in the bars to talk to the Special Rapporteur openly. | UN | وكان حضور الراهبة أنخيليكا مفيدا لحث الفتيات اللائي يعملن في الحانات على التحدث بصراحة مع المقررة الخاصة. |
So, is that your thing, kissing random guys in bars? | Open Subtitles | إذاً هذا ما تفعلينه تقبيل فتية عشوائياً في الحانات |
And the last thing I need is women in bars asking, | Open Subtitles | والشيء الأخير الذي أحتاجه هي النساء التي تسأل في الحانات |
No good comes from hanging out in bars and getting drunk. | Open Subtitles | لا خير يأتي من قضاء الوقت في الحانات و السُكر |
The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others' command positions. | UN | ويشمل هذا التعايش الاختلاط في الأسواق والمنادمة في الحانات وزيارة المراكز القيادية للجانبين. |
in bars, massage parlours and brothels, young women are being forced into the indentured ranks of the global sex industry. | UN | ويجري إكراه الفتيات العاملات في الحانات ودور التدليك وبيوت الدعارة على الانخراط في صفوف صناعة الجنس العالمية. |
The Committee is also concerned at the fact that the Portella Law prohibiting the presence of children in bars and night clubs is not enforced. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية. |
The Committee is also concerned at the fact that the Portella Law prohibiting the presence of children in bars and night clubs is not enforced. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية. |
Children sent to sell products in bars would most likely be charged with loitering rather than prostitution, however. | UN | بيد أن الأطفال الذين يرسلون لبيع المنتجات في الحانات قد يواجهون على الأرجح تهمة التسكع أكثر من البغاء. |
The sojourn permits of these women are valid for one to six months. The women work mainly in bars and hotels. | UN | وتكون أذون اقامة هؤلاء النساء سارية لمدة من شهر الى ٦ أشهر، ويعملن أساسا في الحانات والفنادق. |
I thought you can't smoke in bars anymore. | Open Subtitles | ظننتُ أن التدخين قد أصبح ممنوعًا في الحانات. |
You're used to girls falling all over you in bars, even though, four, you've never really had a meaningful relationship. | Open Subtitles | أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى |
If I may proffer a suggestion, in bars all across this great nation of ours, | Open Subtitles | ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه |
I drink alone at bars late at night. | Open Subtitles | أتناول الشراب وحيداً في الحانات في ساعات متأخرة من الليل |
I always wanted to take a month off, go to Ireland, read it in pubs. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أحصل على شهر إجازة وأسافر إلى أيرلندا وأقرأ في الحانات |
It further observed that instead of prohibiting women employment in the bars altogether the State should focus on factoring in ways through which unequal consequences of sex differences can be eliminated. | UN | ولاحظت كذلك أنه يجب على الدولة أن تركز على الطرق التي يمكن من خلالها القضاء على الآثار المتفاوتة للفوارق بين الجنسين، بدلا من حظر عمل النساء في الحانات. |
You laugh. But this little one in your arms is gonna be shuffling in a bar just like them. | Open Subtitles | اضحكا ولكن هذا الرضيع سيتسكع في الحانات مثلهم تماماً. |
Just let her run around and sneak into bars and get high... so she could be like her cool Aunt Terry, who's still living like she's 1 7 and working in a bar? | Open Subtitles | أجعلهـا تـتسكع في الشوارع وتذهب في الحانات وتصبح سكرانة "لكي تصـبح كخالتهـا الطيبة "تيري والتي ماتزال تعيش كأنها في الـ 17 وتـعمل في حانة ؟ |
While other people are having fun in the bar | Open Subtitles | بينما أشخاصٌ آخرون يلهون في الحانات. |
The HIV/AIDS and Reproductive Health programmes started providing free condoms outside of the health system at locations including the restrooms of bars, restaurants, hotels and gas stations. | UN | 350- وبدأت البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وبالصحة الإنجابية توزيع الرفالات بالمجان خارج النظام الصحي في أماكن منها دورات المياه في الحانات والمطاعم والفنادق ومحطات البنزين. |
Classes offered include cosmetology, cooking, housekeeping services, baking, tailoring and bartending. | UN | وتشمل الدروس المقدمة في ذلك المركز فن التجميل، والطهي، وخدمات التدبير المنزلي، والعمل في المخابز، وأعمال الخياطة، وسقاية المشروبات في الحانات. |