"في الحانات" - Translation from Arabic to English

    • in bars
        
    • at bars
        
    • in pubs
        
    • in the bars
        
    • in a bar
        
    • into bars
        
    • in the bar
        
    • of bars
        
    • bartending
        
    Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out. UN ويمكن مشاهدة راشدين وأطفال على السواء يشربون الخمر ويدخنون الماريجوانا في الحانات وفي الأماكن العامة حتى يفقدون الوعي.
    I don't normally go home with guys I've met in bars. Open Subtitles أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات
    You sure spent a lot of time in bars. Open Subtitles أنت بالتأكيد اضعت الكثير من الوقت في الحانات
    Like someone who swallows cigarettes for free drinks at bars. Open Subtitles مثل شخص يبتلع السجائر لتناول المشروبات المجانية في الحانات.
    Well, I recited in pubs. I taught elοcutiοn in schοοls. Open Subtitles ولكني ألقيت الشعر في الحانات وعلّمت الخطابة في المدارس.
    The presence of Sister Angelica was instrumental in getting the girls in the bars to talk to the Special Rapporteur openly. UN وكان حضور الراهبة أنخيليكا مفيدا لحث الفتيات اللائي يعملن في الحانات على التحدث بصراحة مع المقررة الخاصة.
    So, is that your thing, kissing random guys in bars? Open Subtitles إذاً هذا ما تفعلينه تقبيل فتية عشوائياً في الحانات
    And the last thing I need is women in bars asking, Open Subtitles والشيء الأخير الذي أحتاجه هي النساء التي تسأل في الحانات
    No good comes from hanging out in bars and getting drunk. Open Subtitles لا خير يأتي من قضاء الوقت في الحانات و السُكر
    The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others' command positions. UN ويشمل هذا التعايش الاختلاط في الأسواق والمنادمة في الحانات وزيارة المراكز القيادية للجانبين.
    in bars, massage parlours and brothels, young women are being forced into the indentured ranks of the global sex industry. UN ويجري إكراه الفتيات العاملات في الحانات ودور التدليك وبيوت الدعارة على الانخراط في صفوف صناعة الجنس العالمية.
    The Committee is also concerned at the fact that the Portella Law prohibiting the presence of children in bars and night clubs is not enforced. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية.
    The Committee is also concerned at the fact that the Portella Law prohibiting the presence of children in bars and night clubs is not enforced. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم تنفيذ قانون بروتيلا الذي يحظر تواجد الأطفال في الحانات والنوادي الليلية.
    Children sent to sell products in bars would most likely be charged with loitering rather than prostitution, however. UN بيد أن الأطفال الذين يرسلون لبيع المنتجات في الحانات قد يواجهون على الأرجح تهمة التسكع أكثر من البغاء.
    The sojourn permits of these women are valid for one to six months. The women work mainly in bars and hotels. UN وتكون أذون اقامة هؤلاء النساء سارية لمدة من شهر الى ٦ أشهر، ويعملن أساسا في الحانات والفنادق.
    I thought you can't smoke in bars anymore. Open Subtitles ظننتُ أن التدخين قد أصبح ممنوعًا في الحانات.
    You're used to girls falling all over you in bars, even though, four, you've never really had a meaningful relationship. Open Subtitles أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى
    If I may proffer a suggestion, in bars all across this great nation of ours, Open Subtitles ,إذا سمحتم لي بعرض اقتراح ,في الحانات, عبر جميع نواحي أمتنا العظيمة هذه
    I drink alone at bars late at night. Open Subtitles أتناول الشراب وحيداً في الحانات في ساعات متأخرة من الليل
    I always wanted to take a month off, go to Ireland, read it in pubs. Open Subtitles لطالما أردت أن أحصل على شهر إجازة وأسافر إلى أيرلندا وأقرأ في الحانات
    It further observed that instead of prohibiting women employment in the bars altogether the State should focus on factoring in ways through which unequal consequences of sex differences can be eliminated. UN ولاحظت كذلك أنه يجب على الدولة أن تركز على الطرق التي يمكن من خلالها القضاء على الآثار المتفاوتة للفوارق بين الجنسين، بدلا من حظر عمل النساء في الحانات.
    You laugh. But this little one in your arms is gonna be shuffling in a bar just like them. Open Subtitles اضحكا ولكن هذا الرضيع سيتسكع في الحانات مثلهم تماماً.
    Just let her run around and sneak into bars and get high... so she could be like her cool Aunt Terry, who's still living like she's 1 7 and working in a bar? Open Subtitles أجعلهـا تـتسكع في الشوارع وتذهب في الحانات وتصبح سكرانة "لكي تصـبح كخالتهـا الطيبة "تيري والتي ماتزال تعيش كأنها في الـ 17 وتـعمل في حانة ؟
    While other people are having fun in the bar Open Subtitles بينما أشخاصٌ آخرون يلهون في الحانات.
    The HIV/AIDS and Reproductive Health programmes started providing free condoms outside of the health system at locations including the restrooms of bars, restaurants, hotels and gas stations. UN 350- وبدأت البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وبالصحة الإنجابية توزيع الرفالات بالمجان خارج النظام الصحي في أماكن منها دورات المياه في الحانات والمطاعم والفنادق ومحطات البنزين.
    Classes offered include cosmetology, cooking, housekeeping services, baking, tailoring and bartending. UN وتشمل الدروس المقدمة في ذلك المركز فن التجميل، والطهي، وخدمات التدبير المنزلي، والعمل في المخابز، وأعمال الخياطة، وسقاية المشروبات في الحانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more