Well, he and the majority of us, including Venezuela, fortunately did not participate in the Second World War. | UN | حسنا، إنه والغالبية منا، بما في ذلك فنزويلا، لحسن الحظ، لم تشارك في الحرب العالمية الثانية. |
My grandfather was pilot, in the Second World War. | Open Subtitles | لقد كان جدي طيار في الحرب العالمية الثانية |
The great victory in the Second World War was achieved through the efforts of many countries. | UN | وقد تحقق الانتصار العظيم في الحرب العالمية الثانية نتيجة لجهود بذلها العديد من البلدان. |
We pay great tribute to the veterans of the Second World War. | UN | ونتقدم بأعظم تحياتنا للمحاربين القدامى الذين اشتركوا في الحرب العالمية الثانية. |
When the Brits cracked the Nazi code in World War II, they waited to get more information, right? | Open Subtitles | حين فكك البريطانيون رموز النازيين في الحرب العالمية الثانية انتظروا للحصول على المزيد من المعلومات, صحيح؟ |
He was a hero... fought with the Red Army during the Second World War. | Open Subtitles | لقد كان بطلاً لقد قاتل مع الجيش الأحمر في الحرب العالمية الثانية |
This year, we will celebrate an important date: the sixty-fifth anniversary of the victory in the Second World War. | UN | وفي هذا العام، سوف نحتفل بمناسبة هامة ألا وهي: الذكرى السنوية الخامسة والستون للانتصار في الحرب العالمية الثانية. |
Victory in the Second World War was also to a large extent secured by means of a breakthrough on the diplomatic front. | UN | إن الانتصار في الحرب العالمية الثانية يُعزى أيضا إلى حد كبير إلى الإنجاز العظيم على الجبهة الدبلوماسية. |
We celebrate our joint victory in the Second World War. | UN | إننا نحتفل بنصرنا المشترك في الحرب العالمية الثانية. |
Our President will participate, as will veterans and disabled persons who took part in the Second World War. | UN | وسيشارك في الاحتفالات رئيسنا، وكذلك قدامى المحاربين والمعاقون الذين شاركوا في الحرب العالمية الثانية. |
Tens of millions of soldiers and civilians died in the Second World War. | UN | وقد مات عشرات الملايين من الجنود والمدنيين في الحرب العالمية الثانية. |
That is the debt that we owe to those brave men and women who died in the Second World War. | UN | وذلك هو الدين الذي ندين به للرجال والنساء الشجعان الذين لقوا حتفهم في الحرب العالمية الثانية. |
It is particularly noteworthy that when he was only 17 years old he fought in the Second World War and was taken prisoner. | UN | والجدير بالذكر بصورة خاصة أنه حينما لم يكن عمره يتجاوز السابعة عشرة قاتل في الحرب العالمية الثانية ووقع في الأسر. |
During 12 days, more bombs were dropped than during four years of the Second World War. | UN | القذائف التي ألقيت في الحرب العالمية الثانية خلال 4 سنوات، ألقي أكثر منها خلال 12 يوما في حرب فييت نام. |
The victorious countries of the Second World War considered for themselves the right of veto and imposed that rule on the international community. | UN | لقد منحت البلدان المنتصرة في الحرب العالمية الثانية لنفسها حق النقض وفرضت تلك القاعدة على المجتمع الدولي. |
I would also like to welcome the esteemed veterans of the Second World War who are present here, as well as to join previous speakers in congratulating everyone on the sixty-fifth anniversary of Victory Day. | UN | وأود كذلك أن أرحب بقدامى المحاربين المبجلين الذين شاركوا في الحرب العالمية الثانية الحاضرين هنا، وأن أضم صوتي أيضا إلى المتكلمين السابقين في تهنئة الجميع بالذكرى السنوية الخامسة والستين ليوم النصر. |
He was a code talker in World War II. | Open Subtitles | وكان المتكلم التعليمات البرمجية في الحرب العالمية الثانية. |
You know, in World War II, they used coconut water in the I.V. solutions when they ran out of glucose. | Open Subtitles | ،كما تعلمين، في الحرب العالمية الثانية استخدموا ماء جوز الهند في محاليل المضادات الحيوية عندما نفد منهم الجلوكوز |
Right now, she's an army nurse in World War II. | Open Subtitles | الأن , هي ممرضة بالجيش في الحرب العالمية الثانية |
Understandably, the Charter was conceived as a multilateral collective agreement by the victorious allied forces during the Second World War to forestall the recurrence of a world war. | UN | ومن المفهوم أن القوى المتحالفة المنتصرة في الحرب العالمية الثانية قد تصورت الميثاق على أنه اتفاق جماعي متعدد اﻷطراف يحول دون تكرار الحرب العالمية. |
forged the great narrative of World War II... | Open Subtitles | هو من سطر ملحمة الانتصار في الحرب العالمية الثانية |
The Armenian people took an active participation in WWII. | UN | وشارك الشعب الأرمني بصورة نشطة في الحرب العالمية الثانية. |
On the other hand, it's a brutal occupation force, similar to the Germans In World War ll. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، انها قوة احتلال وحشية مثل الألمان في الحرب العالمية الثانية |
The Latvian authorities have set a monstrous precedent, which can lead in that country to a series of trials of Second World War veterans who fought on the side of the States of the anti-Nazi coalition and defended the world against fascism. | UN | وقد أرست سلطات لاتفيا سابقة فظيعة قد تؤدي إلى بدء سلسلة من المحاكمات ضد الذين شاركوا في الحرب العالمية الثانية وحاربوا إلى جانب الدول المتحالفة ضد هتلر لإنقاذ العالم من الفاشية. |
Guam is the only place on Earth where the war crimes of the Second World War - of both sides, Japan and America - are intentionally treated as nonexistent and where the sacrifice of lives and property for freedom remains thankless. | UN | وغوام هي المكان الوحيد على اﻷرض الذي عوملت فيه جرائم الحرب المقترفة في الحرب العالمية الثانية من الجانبين، اليابان وأمريكا، على نحو متعمد، وكأنها لم تحدث، والمكان الوحيد الذي لم تقابل فيه التضحية باﻷرواح والممتلكات من أجل الحرية بالشكر. |
The solemn ceremony also paid a tribute to the Second World War veterans who liberated the Nazi death camps. | UN | وكرَّم الاحتفال الرسمي أيضاً قدامى المحاربين في الحرب العالمية الثانية الذين حرّروا معسكرات الموت النازية. |
Minesweeper in World War Two. | Open Subtitles | كاسحة ألغام في الحرب العالمية الثانية |
European team -- they were active during World War II. | Open Subtitles | الفرع الأوروبي لقد كانوا مشاركين في الحرب العالمية الثانية حقًّا؟ |
Did you know this ship also fought in World War II and against Russia? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذه السفينة حاربت في الحرب العالمية الثانية وضد روسيا؟ |