"في الحظيرة" - Translation from Arabic to English

    • in the barn
        
    • in the hangar
        
    • at the barn
        
    • in the pits
        
    • in the shed
        
    • in the cowshed
        
    • in the pen
        
    • in a hangar
        
    • in the stable
        
    • in the pound
        
    We've got a dying cop, you're holding us hostage... Is what you have in the barn some kinda bomb? Open Subtitles لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟
    Goat enclosure in the barn needs mucking out. Open Subtitles الماعز الموجودة في الحظيرة تحتاج تنظيفاً
    You found me and Patrick waring alone in the barn together. Open Subtitles لقد وجدتيني وباتريك ورننغ وحدنا في الحظيرة معا
    It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    If you're looking for Drew he might be down at the barn. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن درو انه قد يكون أسفل في الحظيرة.
    I fear you would have been safer in the pits. Open Subtitles أخشى أنك كنت أكثر أمناً في الحظيرة
    So you decide to pretend to be the person you were in the barn. Open Subtitles لذلك أدعيتي أن تكوني ذلك الشخص . الذي كان في الحظيرة
    Tonight I'm gonna see where them buzzards stay while we're in the barn. Open Subtitles هذه الليلة سأذهب لرؤية هل أبقوا حذوتهُ عندما كان في الحظيرة
    I got some really cool ones back in the barn. Open Subtitles أنا لدي بعض البطاقات الرائعة حقا في الحظيرة
    I was out in the barn when you called, otherwise I'd have cleaned this place up a little bit. Open Subtitles لقد كنتُ خارجاً في الحظيرة عندما آتصلتي بيّ كنت أقوم بتنظيف هذا المكان قليلاً
    Go put my horse in the barn. Go! / Yes, sir. Open Subtitles إذهب وضع حصاني في الحظيرة, إذهب نعم يا سيدي
    Yeah, daddy caught'em going at it in the barn. Open Subtitles لقد أمسكهما أبي يمارسان الجنس في الحظيرة
    She knew there was a basement in the barn. Open Subtitles لقد عرفت أنّه كان هناك قبو في الحظيرة.
    But grandpa's kept it in the barn ever since, so... Open Subtitles لكن أبقاها جدّي في الحظيرة منذ ذلك الحين، لذا...
    Yeah, well, he wants to make sure the car's been parked in the barn since the war. Open Subtitles أجل، حسناً، يُريد التأكد أنّ السيّارة كانت مُتوقفة في الحظيرة منذ الحرب.
    I, the mistress of the house, honor the workers' dance, in the barn, with my presence. Open Subtitles أنا سيّدة المنزل، وأشرف العمال في الحظيرة بالرقص في حضوري.
    You'll be wanting a roof tonight. There's fresh hay in the barn. Open Subtitles ستحتاجون للمبيت الليلة، هناك قش جديد في الحظيرة
    On the basis of his testimony, it appears that there were at least a few hundred men in the hangar at this time. UN وعلى أساس هذه الشهادة، يبدو أنه كان يوجد ما لا يقل عن بضعة مئات من الرجال في الحظيرة آنذاك.
    Guess that explains all the dead chickens back at the barn. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر كل الدجاج الميت في الحظيرة
    His was the hand behind attempt on my life in the pits. Open Subtitles لقد كان خلف محاولة قتلي في الحظيرة
    The future demands a more action-oriented approach: more time in the field, rather than pondering in the shed. UN والمستقبل يتطلب نهجا أكثر توجها نحو العمل: مزيدا من الوقت في الحقل بـــــدلا من التأمل في الحظيرة.
    - Yes, he thinks it's still in the cowshed. Open Subtitles ـ نعم ، إنه يعتقد انها لا تزال في الحظيرة.
    Oh come now, you didn't think we'd leave our prized pig in the pen, did you? Open Subtitles هيا،الآن أنت لم تعتقد أننا سنترك خنزيرنا بجائزة في الحظيرة صحيح؟
    They probably parked it in a hangar and then re-skinned it as an emergency vehicle. Open Subtitles ربما رُكنت في الحظيرة ثم تم الصاق عليها كـ سيارة الطوارئ
    This was a few days back. One of the horses came down with colic so I had to sleep in the stable to watch over him... Open Subtitles كان ذلك منذُ عدّة أيّام أُصيب أحد الخيول بمغص لذلك اضطررت أن أنام في الحظيرة كي أرعاها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more