Heard about it, read about it, never actually seen it. | Open Subtitles | سَمعَت عنه، وقرأْت عنه ولكني في الحقيقة لم أرَآه |
I always sing about high school, but I've never actually seen one in person. | Open Subtitles | انا دائما اغني عن المدرسة الثانوية, لكنى في الحقيقة لم أرى واحدة بنفسي |
I mean, he did but they didn't actually ever get sent | Open Subtitles | أقصـد أنـه فعـل ، لكن في الحقيقة لم يتم إرسـالهـا |
I heard her screaming, but I didn't actually see her, or anyone else. | Open Subtitles | أناسمعتهاتصرخ.. لكنني في الحقيقة لم أرها ولم أرَ أي أحد. |
I know, but it didn't really occur to me at the time that Valentine's Day was coming up. | Open Subtitles | وأنا أعلم ، ولكن في الحقيقة لم يحدث لي في الوقت ان عيد الحب هو الخروج. |
Witches use them in spells, but I've actually never seen anything like this before. | Open Subtitles | يستخدمها السحرة في التعاويذ لكني في الحقيقة لم أرَ مثيلاً لهذه أبداً |
I never really understood why he wasn't able to keep the car on the road. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أفهم لماذا لم يكن قادراً للحفاظ على السيارة على الطريق |
You actually haven't seen this boy in almost a year. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة لم تريْ هذا الفتى تقريبا لسّنة |
I actually didn't ride my bike here, so we can't do that. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك |
They communicated through an e-mail account, but never actually sent any e-mails. | Open Subtitles | أنهم يتواصلون من خلال حساب بريد ألكتروني و لكن في الحقيقة لم يتم أرسال أي بريد ألكتروني |
You've got a lot of fancy theories, but you've never actually been close to the metal. | Open Subtitles | أن لديهم العديد من النظريات ولكنهم في الحقيقة لم يقتربوا من المعدن |
Yeah, well, I've never actually been, but I have this weird thing where I really want to go. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة لم يسبق لي ابدا ان ذهبت لكن لدي هذا الشيئ الغريب حيث حقا اريد ان اذهب |
It didn't, actually. | Open Subtitles | السجن قام بتغيري كما اني واثق أنه غيرك أيضا في الحقيقة لم يفعل ذلك |
So, you didn't actually see anything, then? | Open Subtitles | لذا , أنت ِ في الحقيقة لم تري شيئا , أذن ؟ |
I didn't actually attend this high school. In fact, I didn't attend any high school. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أرتد هذه المدرسة الثانوية بالواقع، لم أرتد أيّة مدرسة ثانوية |
Um, to tell the truth we didn't really see a lot of each other. | Open Subtitles | في الحقيقة لم نكن نرى بعضنا البعض كثيرًا |
Anyway, I didn't really wanna come here today'cause the crowds and everything. | Open Subtitles | على كـل حـال ، في الحقيقة لم أرغب في المجيء إلى هنـا بسبب الحشـد و كـل شيء |
How come you borrowed my brush and you actually never gave it back to me? | Open Subtitles | كم مرة استعرت فرشاة اسناني وانت في الحقيقة لم تعيدها لي ؟ |
I think that I was at that point of coming into who I was, you know, but I never really... | Open Subtitles | اعتقد انني إقتربت من مرحلة تحديد من سأكون و لكنني في الحقيقة لم أصل إلى هناك |
And I actually haven't spent a lot of time over the years thinking about you. | Open Subtitles | و في الحقيقة لم أقضي وقتاً طويلاً طوال هذه السنين و أنا أفكر بك |
I actually didn't sign up for anything yet. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أقم بالتسجيل في أي شيء بعد. |
Don't look at me like that. It's actually not my fault. | Open Subtitles | لا تنظُر إلي هكذا في الحقيقة لم يكن خطئي |
No, I really didn't. Maybe it was friendly fire. | Open Subtitles | لا , أنا في الحقيقة لم أسمع , ربّما كانت الحادثة ناتجة عن نيران صديقة |
See, Lila got a little bit ahead of herself on that one, and I haven't actually gotten through the entire plan with her, but she... | Open Subtitles | اسمعي.. لايلا تسرعت في الحكم على هذة وأنا في الحقيقة لم اناقش كامل الخطةِ مَعها، لَكنَّها... |