"في الحكم الديمقراطي" - Translation from Arabic to English

    • in democratic governance
        
    • to democratic governance
        
    • of democratic governance
        
    • the democratic governance
        
    • democratic governance of
        
    raising awareness about women's roles in democratic governance in local, national and regional decision-making bodies UN :: زيادة التعريف بدور المرأة في الحكم الديمقراطي في هيئات اتخاذ القرارات المحلية والوطنية والإقليمية
    Achieve gender equality in democratic governance in times of peace as well as in recovery from war. UN :: تحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي وقت السلم ووقت التعافي من نتائج الحرب.
    Policies and laws strengthened to achieve gender equality in democratic governance UN تعزيز السياسات والقوانين لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي
    The Mo Ibrahim Index records that we are one of the five crisis-affected countries that have made a significant leap forward in democratic governance. UN وقد سجل مؤشر مو إبراهيم أننا أحد البلدان التي تأثرت بالأزمات وحققت وثبة كبيرة إلى الأمام في الحكم الديمقراطي.
    UNDP advocates and supports dialogue that contributes to democratic governance. UN يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الحوار الذي يسهم في الحكم الديمقراطي ويدعو إليه.
    Theme: Advance gender justice in democratic governance UN الموضــــوع: التعجيل بإقامة العدل بين الجنسين في الحكم الديمقراطي
    A key focus will be the strengthening of women's participation and representation in democratic governance. UN وسيتمثل أحد مجالات التركيز الرئيسية في تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها في الحكم الديمقراطي.
    Improving Accountability, Transparency and Integrity in democratic governance UN تحسين المساءلة والشفافية والنزاهة في الحكم الديمقراطي
    These elements undermine democracy as they erode the people's trust in democratic governance. UN فهذه العناصر تقوض الديمقراطية بإضعافها ثقة الشعب في الحكم الديمقراطي.
    Achieving gender equality in democratic governance in times of peace as well as in recovery from war. UN :: تحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي وقت السلام وخلال التعافي من الحرب.
    Achieve gender equality in democratic governance in times of peace and in recovery from war UN بلوغ المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي في أوقات السلام والتعافي من الحروب
    The Caucasian Feminist Initiative develops strategies to foster women's empowerment and gender equality in democratic governance. UN تضع المبادرة النسوية القوقازية استراتيجيات لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي.
    Trust Fund-assisted projects in 2012 emphasized the empowerment of young people as participants in democratic governance. UN وأكدت المشاريع التي ساعدها الصندوق الاستئماني في عام 2012 على تمكين الشباب كشركاء في الحكم الديمقراطي.
    Progress in democratic governance has been uneven, and peace and conflict resolution in several subregions remain fragile. UN والتقدم في الحكم الديمقراطي غير متكافئ، ولا تزال الهشاشة تَسِم السلام وتسوية النزاعات في العديد من المناطق دون الإقليمية.
    Economic transformation and social progress will drive further improvements in democratic governance and accountability as the middle class grows and demands more of their leaders and service providers. UN وسوف يدفع التحول الاقتصادي والتقدم الاجتماعي إلى إجراء المزيد من التحسينات في الحكم الديمقراطي والمساءلة مع نمو الطبقة الوسطى وتطلب المزيد من قادتها ومن مقدمي الخدمات.
    Economic transformation and social progress will drive further improvements in democratic governance and accountability as the middle class grows and demands more of Africa's leaders and service providers. UN وسوف يدفع التحول الاقتصادي والتقدم الاجتماعي إلى إجراء المزيد من التحسينات في الحكم الديمقراطي والمساءلة، في ضوء نمو الطبقة الوسطى وتزايد مطالبها من القادة ومقدمي الخدمات في أفريقا.
    Those included constitutional provisions for the protection of individual freedoms such as collective bargaining, with a view to improving working conditions, and participation in democratic governance through periodic elections, under a system of multiparty democracy set up in 2005. UN وتشمل تلك السياسات والبرامج أحكاما دستورية تنص على حماية الحريات الفردية كالتفاوض الجماعي، وذلك بهدف تحسين ظروف العمل، والمشاركة في الحكم الديمقراطي من خلال انتخابات دورية، في ظل نظام الديمقراطية التعددية التي أنشئ عام 2005.
    Promoting gender equality, social equity and popular participation in democratic governance are areas of significant South-South cooperation, carried out mainly through civil society. UN وتعزيز المساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية والمشاركة الشعبية في الحكم الديمقراطي مجالات لتعاون كبير فيما بين بلدان الجنوب، يتم أساسا من خلال المجتمع المدني.
    8. Contributing to democratic governance is another major priority. UN ٨ - ويعد اﻹسهام في الحكم الديمقراطي أولوية رئيسية أخرى.
    The first requirement of democratic governance is the accountability of Government to the citizen, the ability of the citizen to recall the Government and the possibility for all citizens to participate fully in the taking of decisions that affect their lives. UN والمطلب اﻷول في الحكم الديمقراطي هو محاسبة المواطن للحكومة وقدرة المواطن على اسقاط الحكومة، وتمكن جميع المواطنين من المشاركة الكاملة في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتهم.
    That proposal is in response to the low economic growth rates of many developing countries, which impede the fulfilment of the Millennium Development Goals and affect the democratic governance of those countries. UN ويقدم هذا الاقتراح رداً على معدلات النمو الاقتصادي المنخفضة في كثير من البلدان النامية، التي تعوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتؤثر في الحكم الديمقراطي بتلك البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more