"في الحكومة المحلية" - Translation from Arabic to English

    • in local government
        
    • in the local government
        
    • of local government
        
    • local Government in
        
    • local government official
        
    The percentage of women in local government is also very small. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في الحكومة المحلية ضئيلة جدا.
    The Western Australian Department for Local Government and Regional Development manages an advisory committee on women in local government, which encourages women to progress local government careers. UN وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية.
    Women's representation in local government, however, was only 40 per cent. UN غير أن تمثيل المرأة في الحكومة المحلية لا يتجاوز 40 في المائة.
    An appeal had also been made to encourage the promotion of female civil servants to positions in local government. UN ووجه أيضاً نداء للتشجيع على ترقية الموظفات في الخدمة المدنية لشغل مناصب في الحكومة المحلية.
    This is not the end of the efforts to ensure the gender balance in the local government, but it is indeed a good start and a strong motivation for ADI future work in this field. UN ولن تتوقف الجهود المبذولة من أجل كفالة التوازن في الحكومة المحلية عند هذا الحد، ولكنها في الواقع انطلاقة جيدة وحافز قوي على العمل الذي ستضطلع به الرابطة في هذا المجال في المستقبل.
    Lastly, the State party should indicate how many women from ethnic minorities were involved in local government. UN وختاماً قالت إنه يجب على الدولة الطرف أن تبيِّن عدد النساء المنتميات إلى أقليات إثنية المشاركات في الحكومة المحلية.
    The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women was seeking to remedy that situation by promoting the participation of women in local government. UN وتسعى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بوضع المرأة إلى علاج الحالة عن طريق تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة المحلية.
    In Iceland, the proportion of women in local government increased from 28.2 per cent in 1998 to 31.2 per cent in 2002. UN وفي آيسلندا، ازدادت نسبة النساء في الحكومة المحلية من 28.2 في المائة في عام 1998 إلى 31.2 في المائة في عام 2002.
    Ethiopia also reported a 10 per cent increase of women in local government from 1995 to 2004. UN وأفيد بأن إثيوبيا شهدت أيضا زيادة في عدد النساء في الحكومة المحلية بنسبة 10 في المائة من عام 1995 إلى عام 2004.
    Women's representation in local government was also very low. UN وتمثيل المرأة في الحكومة المحلية منخفض جدا أيضا.
    This can be attributed to the fact that Affirmative Action that was introduced in the first two elections, thereby culminating in the current status of women in local government. UN ويمكن إرجاع ذلك إلى العمل الإيجابي الذي تم تقديمه في أول انتخابين، مما أدى إلى الوضع الحالي للمرأة في الحكومة المحلية.
    In State and Territory parliaments, women make up 29 per cent of members and approximately 30 per cent of elected positions in local government. UN وتشكل النساء في برلمانات الولايات والأقاليم نسبة 29 في المائة من الأعضاء و30 في المائة تقريباً من المواقع المنتخبة في الحكومة المحلية.
    Women are strongly represented in local government and tend to serve for longer terms than the national average. UN والمرأة ممثلة تمثيلاً قوياً في الحكومة المحلية وتخدم في الغالب فترات أطول من المعدل على المستوى الوطني.
    498. The National Awards for Innovation in local government foster and acknowledge innovation and leading practice in local government. UN 498 - وتعزز الجوائز الوطنية للابتكار في الحكومة المحلية الابتكارات والممارسات القيادية في الحكم المحلي وتسلِّم بها.
    Mr. Mwango has also worked in local government where his career started and rose to the position of Town Treasurer. UN كما عمل السيد موانغو في الحكومة المحلية حيث بدأ حياته العملية وارتقى إلى منصب أمين خزانة البلدية.
    The fact that many judicial duties were performed by persons with authority in local government was a matter of concern. UN إن وجود أشخاص لديهم سلطة في الحكومة المحلية يؤدون العديد من المهام القضائية هو أمر يثير القلق.
    Regional Congresses of Women often raise the problems of rural women, including their participation in local government. UN كثيرا ما تثير مؤتمرات المرأة الإقليمية مشكلات المرأة الريفية، بما في ذلك مشاركتها في الحكومة المحلية.
    Hey Riggs, is there anyone else in local government that's related to you? Open Subtitles هي ريجز، هل هناك أي شخص آخر في الحكومة المحلية الذي يرتبط لك؟
    Then you're gonna need more experience or more education, maybe in local government. Open Subtitles إذا ستحتاجين الى خبرة أكثر أو تعليم أكثر ربما في الحكومة المحلية
    The source declares that thereafter Mr. Xing's wife telephoned an official in the local government with a phone number provided by the Psychiatric Hospital. UN 12- ويذكر المصدر أن زوجة السيد شينغ اتصلت بعد ذلك هاتفياً بمسؤول في الحكومة المحلية على رقم هاتفي أعطاه لها مستشفى الأمراض العقلية.
    The number of local government jobs averaged 11,626 in fiscal year 2003 compared to 11,621 jobs in fiscal year 2002. UN وبلغ متوسط عدد فرص العمل في الحكومة المحلية 626 11 في السنة المالية 2003 بالمقارنة مع 621 11 في السنة المالية 2002.
    We now have the distinction of having the largest number of women representatives in local government in the world and some three million of them hold elected office in my country. UN ونتميز الآن بوجود أكبر عدد من النساء الممثلات في الحكومة المحلية في العالم، ويتولى ما يقرب من ثلاثة ملايين منهن مناصب يتم شغلها بالانتخاب في بلدي.
    202. The Group has obtained a document issued by a local government official in Walikale detailing how Lieutenant Colonel Bin Mashabi took control of the mine (annex 66). UN 202 - وحصل الفريق على مستند صادر عن مسؤول في الحكومة المحلية في واليكاليه يبين بالتفصيل كيف تولى الليفتنانت كولونيل بن مشابي السيطرة على المنجم (المرفق 66).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more