"في الحلقات الدراسية التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • in training seminars
        
    • in the training seminars
        
    It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications. UN وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن.
    :: Has your country cooperated with a relevant regional organization on the implementation of relevant instruments, including participation in training seminars, meetings and workshops on the subject? UN :: يتعاون بلدكم مع إحدى المنظمات الإقليمية المعنية فيما يتعلق بتنفيذ الصكوك ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية والاجتماعات وحلقات العمل المتصلة بهذا الموضوع؟
    :: Has your country cooperated with a relevant regional organization on the implementation of relevant instruments, including participation in training seminars, meetings and workshops on the subject? UN :: يتعاون بلدكم مع إحدى المنظمات الإقليمية المعنية فيما يتعلق بتنفيذ الصكوك ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية والاجتماعات وحلقات العمل المتصلة بهذا الموضوع؟
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق
    150 presentations in the training seminars for national NGOs UN تم تقديم 150 عرضا في الحلقات الدراسية التدريبية لفائدة المنظمات غير الحكومية
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عـــدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو دورات التدريب المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات في المقر وفي المناطق
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عـــدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو الدورات التدريبية المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات بالمقر وفي المناطق
    (ii) Increased number of participants in training seminars or ad hoc training sessions provided by the Treaty Section at Headquarters and in the regions UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية أو دورات التدريب المخصصة التي يوفرها قسم المعاهدات في المقر وفي المناطق
    Information dissemination and awareness raising are planned through a seminar involving chemical and seed importers, fumigation companies, farmers, customs officers and representatives of the ministry of agriculture, and through expert participation in training seminars on methyl bromide alternatives. UN فيعتزم القيام بنشر المعلومات وباستثارة الوعي من خلال تنظيم حلقة دراسية تضم الجهات المستوردة للمواد الكيميائية والبذور، والشركات القائمة بالتبخير، والزراع، ومسئولي الجمارك وممثلي وزارة الزراعة، ومن خلال مشاركة الخبراء في الحلقات الدراسية التدريبية حول بدائل بروميد الميثيل.
    Information dissemination and awareness raising are planned through a seminar involving chemical and seed importers, fumigation companies, farmers, customs officers and representatives of the ministry of agriculture, and through expert participation in training seminars on methyl bromide alternatives. UN فيعتزم القيام بنشر المعلومات وباستثارة الوعي من خلال تنظيم حلقة دراسية تضم الجهات المستوردة للمواد الكيميائية والبذور، والشركات القائمة بالتبخير، والزراع، ومسئولي الجمارك وممثلي وزارة الزراعة، ومن خلال مشاركة الخبراء في الحلقات الدراسية التدريبية حول بدائل بروميد الميثيل.
    " Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    " Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    " (c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals. " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    10A.81 The amount of $30,900 would provide for consultations with other international organizations, as well as for participation in training seminars. UN ١٠ ألف-٨١ سيغطي مبلغ ٩٠٠ ٣٠ دولار تكاليف الخبراء الاستشاريين لدى المنظمات الدولية اﻷخرى فضلا عن المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية.
    10A.81 The amount of $30,900 would provide for consultations with other international organizations, as well as for participation in training seminars. UN ١٠ ألف - ٨١ سيغطي مبلغ ٩٠٠ ٣٠ دولار تكاليف الخبراء الاستشاريين لدى المنظمات الدولية اﻷخرى فضلا عن المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية.
    (ii) Add a new paragraph (b), reading: " The number of experts from developing countries participating in training seminars on disaster prevention. " UN (د) يضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) يكون نصه " عدد الخبراء القادمين من البلدان النامية المشاركين في الحلقات الدراسية التدريبية على اتقاء الكوارث " ؛
    " (c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals. " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات " .
    Police officers from other countries had participated in the training seminars and assistance had also been provided to law enforcement training efforts in third countries, including Belarus, Lithuania and the Russian Federation, and training in police work to combat trafficking in women from Central America. UN وقد شارك ضباط شرطة من بلدان أخرى في الحلقات الدراسية التدريبية وقدمت أيضاً المساعدة إلى جهود التدريب في مجال إنفاذ القوانين في بلدان ثالثة، من بينها بيلاروس وليتوانيا والاتحاد الروسي، والتدريب على أعمال الشرطة لمكافحة الاتجار بالنساء من أمريكا الوسطى.
    41. Nearly all United Nations information centres (57 out of 63) were able to participate in the training seminars. UN 41 - تمكنت جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقريبا (57 من 63 مركزا) من المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more