"في الحماية الصحية" - Translation from Arabic to English

    • to health protection
        
    • in health protection
        
    • to protection of health
        
    • health protection in
        
    • to the protection of health
        
    Article 12. The right to health protection 433 — 510 135 UN المادة ٢١- الحق في الحماية الصحية ٣٣٤ - ٠١٥ ١٤١
    The Law on Health Protection guarantees to each citizen of the Republic of Macedonia the right to health protection which includes, inter alia, access to health services also for women-migrants. UN يكفل القانون المتعلق بحماية الصحة لكل مواطن في جمهورية مقدونيا الحق في الحماية الصحية التي تشمل جملة أمور منها إتاحة سبل الحصول على الخدمات الصحية للمهاجرات أيضا.
    In this way they obtain the status of insured person, from which all the rights to health protection derive. UN وهكذا، يكتسبون صفة المشتركين في التأمين، التي تنبع منها كل الحقوق في الحماية الصحية.
    Thirdly, due to economic disparities between regions which leads to the difference in health protection of mothers and infants among regions, women cannot enjoy equal health care, thus resulting in inequality between women from different places. UN ثالثاً، بسبب حالات التفاوت الاقتصادي بين المناطق والتي تؤدي إلى تباين في الحماية الصحية للأُمهات والرُضَّع بين المناطق، فإن المرأة لا تستطيع أن تتمتع بالرعاية الصحية المتكافئة، وهذا يؤدي إلى عدم المساواة بين النساء في الأماكن المختلفة.
    The Constitution of Mongolia (16.6) states that every citizen enjoys the right to protection of health and medical care. UN ينص دستور منغوليا (المادة 6. 16) على أن لكل مواطن الحق في الحماية الصحية والرعاية الطبية.
    214. The Constitution of the Republic of Poland under article 68 ensures all citizens of both sexes the right to health protection. UN 214- تكفل المادة 68 من دستور جمهورية بولندا الحق في الحماية الصحية للمواطنين من الجنسين.
    33. The Spanish Parliament on 14 April 1986 adopted the Health Act, whose purpose, as expressly stated in article 1, is to regulate all measures that give effect to the constitutional right to health protection. UN 33- وقد اعتمد البرلمان الإسباني في 14 نيسان/أبريل 1986 قانون الصحة العام، وغايته المعلنة صراحةً في المادة الأولى منه، تنظيم جميع الأعمال التي تتيح فعالية إنفاذ الحق الدستوري في الحماية الصحية.
    H. Right to health protection 52 - 54 14 UN حاء - الحق في الحماية الصحية 52-54 15
    52. Article 30 of the Constitution of the Principality of Andorra recognizes the right to health protection. UN 52- تقر المادة 30 من دستور إمارة أندورا الحق في الحماية الصحية.
    Practical enjoyment of the right to health protection, without discrimination based on sex, is conditional only on effective legal residence in the Principality of Andorra. UN ولا يخضع تفعيل الحق في الحماية الصحية إلا لشروط الإقامة الفعلية والقانونية في إمارة أندورا، دون تمييز على أساس الجنس لممارسة هذا الحق والتمتع به.
    The right to health protection is safeguarded under the Llei General de Sanitat (Public Health Act), adopted by parliament on 20 March 1989. UN ويضمن القانون العام المتعلق بالصحة العامة، الذي أقره المجلس العام في 20 آذار/مارس 1989، الحق في الحماية الصحية.
    Implementation of the right to health protection is subject only to the requirement of legal residence in the Principality of Andorra, without discrimination of sex as regards the practical enjoyment of that right. UN ولا ترتبط فعالية الحق في الحماية الصحية إلا بشروط الإقامة الفعلية والقانونية في إمارة أندورا، دون تمييز على أساس الجنس لممارسة هذا الحق والتمتع به.
    Isolated cases of the right to health care were remediated in time, so that we can say that there were no violations of the right to health protection. UN وقد تم تصحيح حالات متفرقة تتعلق بالحق في الرعاية الصحية في حينها، ولهذا يمكننا أن نقول إنه لم تكن هناك أي انتهاكات للحق في الحماية الصحية.
    " Citizens of the Republic of Uzbekistan have the inalienable right to health protection. UN " يتمتع مواطنو جمهورية أوزبكستان بحق غير قابل للتصرف في الحماية الصحية.
    It guarantees women the right to health protection at work and prohibits dismissal on grounds of pregnancy or maternity leave or because of marital status. UN وتكفل المادة للمرأة حقها في الحماية الصحية أثناء العمل، وعدم جوازية فصل المرأة من العمل بسبب الحمل أو إجازة الأمومة أو على أساس رابطة الزوجية من عدمها.
    The right to health protection UN المادة ٢١- الحق في الحماية الصحية
    Right of children to health protection UN حق الطفل في الحماية الصحية
    Finally, it should be noted that Andorra has adopted in full articles 11 (the right to protection of health), 12 (the right to social security) and 13 (the right to social and medical assistance) of the revised European Social Charter. UN وأخيراً، ينبغي أن نشير إلى أن أندورا اعتمدت مجمل المادة 11 (الحق في الحماية الصحية) والمادة 12 (الحق في الضمان الاجتماعي) والمادة 13 (الحق في الرعاية الاجتماعية والطبية) من الميثاق الاجتماعي الأوروبي في صيغته المنقحة.
    The right to health protection in the Republic of Moldova is provided by article 36 of the Constitution. The national system of health protection was amended on 3 February 1999 by the Law on Minimum Free Medical Assistance. UN 516- وتنص المادة 36 من الدستور على الحق في الحماية الصحية في جمهورية مولدوفا وتم تعديل النظام الوطني للرعاية الصحية في 3 شباط/فبراير 1999 بالقانون الخاص بالحد الأدنى للمساعدة الطبية المجانية.
    Pursuant to the Constitution, everyone has the right to the protection of health (art. 28). UN 391- يتمتع الجميع بالحق في الحماية الصحية عملا بالدستور (المادة 28).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more