"في الخدمة الدبلوماسية" - Translation from Arabic to English

    • in the diplomatic service
        
    • in diplomatic service
        
    • diplomat
        
    • the Foreign Service
        
    Under the Ministry of Foreign Affairs, which is presently headed by a female minister, there is no discrimination with respect to participation in the diplomatic service. UN وفي إطار وزارة الخارجية، التي ترأسها وزيرة حالياً، ليس هناك أي تمييز فيما يتعلق بالمشاركة في الخدمة الدبلوماسية.
    Lastly, she regretted that the information provided about women's participation in the diplomatic service was in absolute and not relative terms. UN وأخيرا، تأسف لأن المعلومات المقدمة عن مشاركة النساء في الخدمة الدبلوماسية صيغت بأرقام مطلقة وليس بأرقام نسبية.
    The Government is an equal opportunity employer, it provides for the equal participation of men and women in the diplomatic service. UN والحكومة رب عمل يتيح تكافؤ الفرص، وتقضي بالمساواة بين الرجل والمرأة في المشاركة في الخدمة الدبلوماسية.
    There has been no special or affirmative programme designed to assist qualified women to pursue a career in the diplomatic service. UN ولم يوضع أي برنامج خاص أو إيجابي لمساعدة المرأة المؤهلة على الانخراط في حياة مهنية في الخدمة الدبلوماسية.
    The ratio of males to females in diplomatic service is narrowing down as time goes by. UN إن نسبة الذكور إلى الإناث في الخدمة الدبلوماسية تقل بمرور الوقت.
    I will soon leave public life after 41 years in the diplomatic service of my country. UN وسأخرج قريباً من دائرة الحياة العامة بعد 41 عاماً في الخدمة الدبلوماسية لبلدي.
    In a few days' time, I will, they tell me, have to retire after 36 years in the diplomatic service. UN وقد قيل لي إنني سأضطر، في ظرف بضعة أيام، إلى التقاعد بعد ٦٣ عاماً قضيتها في الخدمة الدبلوماسية.
    The post of Foreign Secretary of Bhutan, the second highest position in the diplomatic service, was held by a woman. UN فمنصب وزير خارجية بوتان وهو ثاني أعلى منصب في الخدمة الدبلوماسية تشغله امرأة.
    Women in the diplomatic service and peacekeeping operations UN المرأة في الخدمة الدبلوماسية وفي عمليات حفظ السلام
    In recent years a special effort has been made to increase women's participation in the diplomatic service. UN صفر وقد بذل مجهود خاص في السنوات الأخيرة لزيادة اشتراك النساء في الخدمة الدبلوماسية.
    She also hoped that the next report would be able to say that women had a greater presence in the diplomatic service. UN كما تأمل في أن يكون التقرير التالي قادرا على القول إن النساء كان لهن وجود أكبر في الخدمة الدبلوماسية.
    1982 - Joined the Brazilian Ministry of External Relations (MRE-Brazil) as a Third Secretary in the diplomatic service. UN 1982 التحق بوزارة العلاقات الخارجية البرازيلية بصفة سكرتير ثالث في الخدمة الدبلوماسية.
    Women in the diplomatic service in the Ministry of Foreign Affairs system account for some 40% of the personnel holding diplomatic rank. UN وتمثِّل النساء اللواتي تعملن في الخدمة الدبلوماسية في وزارة الخارجية نسبة 40 في المائة من الأفراد الحاصلين على رتبة دبلوماسية.
    Total number of employees in the diplomatic service UN مجموع عدد الموظفين في الخدمة الدبلوماسية
    His performance is not surprising, since he spent his entire professional life in the diplomatic service, accumulating valuable experience during his years as a Russian diplomat. UN ولا غرابة في ذلك، فهو قضى كل حياته المهنية في الخدمة الدبلوماسية.
    115. The Committee wished to know the percentage of women in the diplomatic service. UN ٥١١ - أعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة النسبة المئوية للنساء في الخدمة الدبلوماسية.
    Statistical information on women in the diplomatic service in 2008-2010 is provided in Annex 8. UN وترد في المرفق 8 معلومات إحصائية عن المرأة في الخدمة الدبلوماسية في الفترة 2008-2010.
    1993 - First Secretary in the diplomatic service. UN 1993 سكرتير أول في الخدمة الدبلوماسية.
    They were similarly very underrepresented in diplomatic service, according to table 5 in the annex to the fourth report. UN وتمثيلهن ناقص جدا بالمثل في الخدمة الدبلوماسية وفقا للجدول 5 الوارد في الملحق بالتقرير الرابع.
    Of which employees in diplomatic service abroad UN المستخدمون منهم في الخدمة الدبلوماسية بالخارج
    376. As shown in the following table, in 2007 more women than men were employed in the Foreign Service. UN 376- كما هو مبين في الجدول التالي، عُين من النساء في عام 2007 عدد يفوق عدد الرجال في الخدمة الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more