The meetings were held in Khartoum and in the three States of Darfur. | UN | وعُقدت الاجتماعات في الخرطوم وفي ولايات دارفور الثلاث. |
The Council carries out child-related training and capacity-building programmes in Khartoum and in the various states, with valuable support from UNICEF. | UN | ويقوم المجلس ببرامج تدريبية وبرامج لبناء القدرات في مختلف قضايا الطفولة في الخرطوم وفي وولايات السودان المختلفة وذلك بدعم مقدر من اليونيسيف. |
The Council carries out training and capacity-building programmes on various children's issues in Khartoum and in the various states with valuable support from UNICEF. | UN | ويقوم المجلس ببرامج تدريبية وبرامج لبناء القدرات في مختلف قضايا الطفولة في الخرطوم وفي ولايات السودان المختلفة وذلك بدعم مقدر من اليونيسيف. |
Regular security briefings were held in Khartoum and at all regions/sectors for all United Nations staff. | UN | نُظمت إحاطات أمنية منتظمة في الخرطوم وفي جميع المناطق/القطاعات لجميع موظفي الأمم المتحدة. |
Core staff is in place in Khartoum and at the regional office in Juba, as are small teams in each of the 10 states of Southern Sudan. | UN | ويوجد الموظفون الأساسيون في الخرطوم وفي المكتب الإقليمي في جوبا، كما توجد أفرقة صغيرة في كل من ولايات جنوب السودان العشر. |
19. Following this protest more than 200 prominent figures of the party and religious leaders were arrested in Khartoum and in the province. | UN | ١٩ - وفي أعقاب هذا الاحتجاج القي القبض على أكثر من ٢٠٠ شخصية حزبية ودينية بارزة في الخرطوم وفي المحافظة. |
Mine risk education continues to be provided to internally displaced persons in camps located in Khartoum and in way stations established at various locations to facilitate the return of the displaced. | UN | ويستمر توفير التثقيف بمخاطر الألغام للمشردين داخليا في مخيمات موجودة في الخرطوم وفي العديد من المحطات البرية التي أُنشئت في مناطق متعددة لتيسير عودة المشردين. |
In contrast, senior Sudanese State authorities, in Khartoum and in the three Darfur States, indicated to the Commission that any violations committed by the Janjaweed have no relationship to State actors. | UN | وفي المقابل، فإن كبار مسؤولي السلطات الحكومية السودانية، في الخرطوم وفي ولايات دارفور الثلاث، أوضحوا للجنة أن أي انتهاكات يرتكبها الجنجويد لا صلة لها بالجهات الحكومية. |
239. The Commission also met with witnesses and received first-hand accounts of attacks on civilians from individuals and communities throughout the three Darfur States, as well as in Khartoum and in refugee sites in Chad. | UN | 239 - والتقت اللجنة أيضا بشهود وحصلت من أفراد ومجموعات في أنحاء ولايات دارفور الثلاث، وكذلك في الخرطوم وفي مواقع اللاجئين في تشاد، على روايات عيان مباشرة عن الهجمات على المدنيين. |
23. Following this protest, more than 200 prominent figures of the party and religious leaders were arrested in Khartoum and in the provinces. | UN | ٣٢- وفي أعقاب هذا الاحتجاج القي القبض على أكثر من ٢٠٠ شخصية بارزة من أعضاء الحزب والقادة الدينيين في الخرطوم وفي المحافظات. |
31. The Sudanese Government interlocutors, including the State Minister at the Presidency, Tilar Deng, informed the mission of progress that had been made in implementation of the Comprehensive Peace Agreement, including the formation of the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, and legislative assemblies in Khartoum and in the south. | UN | 31 - وقام المحاورون من الحكومة السودانية بمن فيهم تيلار دنغ، وزير الدولة لشؤون الرئاسة بإبلاغ البعثة بإحراز تقدم في تنفيذ اتفاق السلام الشامل بما في ذلك تشكيل حكومة الوحدة الوطنية، وحكومة جنوب السودان والمجالس التشريعية في الخرطوم وفي الجنوب. |
NAPO provides limited access to rehabilitative care, including prosthetics, orthotics and physical therapy in Khartoum and at 6 sub-offices in Kassala, Dermazyn, Dongula, Kadugli, Juba, and Nyala (Darfur). | UN | تقدم السلطة الوطنية للتزويد بالأطراف الاصطناعية وتقويم العظام قدراً محدوداً من الرعاية في مجال إعادة التأهيل، بما في ذلك توفير الأطراف الاصطناعية وأجهزة تقويم العظام والعلاج الطبيعي، في الخرطوم وفي 6 مراكز فرعية في كل من كسلا والدمازين ودنقلا وكادوقلي وجوبا ونيالا (دارفور). |