It would also enhance the degree and level of participation of the people in the decision-making process, as recommended in the National Strategic Plan. | UN | كما أن هذا سيعزز من حيث الدرجة والمستوى مشاركة الشعب في عملية صنع القرار، على النحو الموصى به في الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
The painful circumstances that Lebanon has been experiencing have been a great obstacle to achieving many of the objectives specified in the National Strategic Plan. | UN | لقد كانت الأحداث المؤلمة التي مر بها لبنان، وما زال، تحت تأثيرها تشكل عقبة أساسية في طريق تحقيق العديد من الأهداف المرجوة التي رسمت في الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
In 2004, The Ministry of Health and Environment received a quick-start grant from the UK Department For International Development (DFID) to implement the prevention programmes outlined in the National Strategic Plan. | UN | 57- وفي عام 2004، تلقت وزارة الصحة والبيئة منحة بداية سريعة من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة من أجل تنفيذ برامج الوقاية الواردة في الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
Success will mean that South Africa will be able to not only achieve some of the targets set in the National Strategic Plan, 2007-2011, but also the health-related Millennium Development Goals. | UN | وسيعني النجاح أن جنوب أفريقيا لن تكون قادرة على بلوغ بعض الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2007-2011 فحسب، ولكن أيضا الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة. |
9. The establishment of a legal and regulatory framework is one of the main priorities of the national strategic plan on information and communications technology (ICT) adopted by the Government in June 2005. | UN | 9 - ويشكّل وضع إطار قانوني وتنظيمي أحد المحاور ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي اعتمدتها الحكومة في حزيران/يونيه 2005. |
The gender perspective is integrated into the national strategic plan for HIV/AIDS, Lebanon 2004-2009. | UN | إن منظور النوع الاجتماعي/الجندر مدرج في الخطة الاستراتيجية الوطنية حول الإيدز/مرض نقص المناعة المكتسبة، لبنان2004-2009. |
The Governments of Tokelau and New Zealand had therefore decided to focus on improving the quality of life of the people of the Territory through development programmes, as set out in the National Strategic Plan 2010-2015. | UN | ولذا قررت حكومة توكيلاو وحكومة نيوزيلندا التركيز على تحسين نوعية حياة سكان الإقليم من خلال برامج التنمية، كما وردت في الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2010-2015. |
31. The Committee encourages the State party to systematically monitor policies, structures and processes related to promoting gender equality identified in the National Strategic Plan for implementation of the National Minimum Curriculum. | UN | 31- تشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بمنهجية برصد السياسات والهياكل والعمليات ذات الصلة بتشجيع المساواة بين الجنسين المحددة في الخطة الاستراتيجية الوطنية لتنفيذ المنهاج الوطني الأدنى. |
60. Argentina noted the efforts of Antigua and Barbuda to enhance the political participation of women and incorporate HIV/AIDS treatment in the National Strategic Plan in order to improve the quality of life of the persons affected by this disease. | UN | 60- وأشارت الأرجنتين إلى جهود أنتيغوا وبربودا لزيادة نسبة مشاركة المرأة في السياسة، وإدراج علاج الإيدز والعدوى بفيروسه في الخطة الاستراتيجية الوطنية قصد تحسين نوعية حياة المصابين بهذا المرض. |
The plan lays out ways to refine and implement strategy in particular areas that are consistent with, but go beyond, the objectives laid out for the sector in the National Strategic Plan on HIV/AIDS for 1999-2004. | UN | وتضع الخطة طرقاً لتحسين وتطبيق الاستراتيجية وبالتحديد في مجالات التي تتماشى مع الأهداف المطروحة للقطاع في الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 1999-2004، بل وتتجاوزها. |
CEDAW encouraged Malta to systematically monitor policies on gender equality identified in the National Strategic Plan for the implementation of the National Minimum Curriculum. | UN | وشجّعت اللجنة مالطة على إجراء رصد منتظم لسياسات تشجيع المساواة بين الجنسين المحددة في الخطة الاستراتيجية الوطنية لتنفيذ المنهاج الوطني الأدنى(37). |
61. In Uganda, with a prevalence of 4.9 per cent for young people aged 15-24 years, the AIDS Commission has included young people in the National Strategic Plan on HIV/AIDS. | UN | 61 - وفي أوغندا، ذات معدل الانتشار البالغ 4.9 في المائة في أوساط الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة، تستوعب لجنة الإيدز الشباب في الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Based on current information, 1 August 2008 may serve as a possible target date for beginning the first phase of disarmament, demobilization and reintegration as outlined in the National Strategic Plan. | UN | وبناء على المعلومات الحالية، فإن يوم 1 آب/أغسطس 2008 يمكن أن يُتَّخَذ بمثابة تاريخ مستهدف محتمل لبدء المرحلة الأولى من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
Fewer than half of countries have scaled up national funding for male engagement to promote gender equality or for national-level integration of sexual and reproductive health-care and HIV services or have provisions in the National Strategic Plan to allocate funding for women's community organizations. | UN | ولم يرفع أكثر من نصف البلدان مستوى التمويل على الصعيد الوطني لتشجيع مشاركة الذكور في تعزيز المساواة بين الجنسين، ولإدماج خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، وخدمات فيروس نقص المناعة البشرية على المستوى الوطني، ولم تحدّد اعتمادات في الخطة الاستراتيجية الوطنية لتخصيص أموال للمنظمات النسائية المجتمعية. |
35. Since 2006, the Government has noted the increasing trend of HIV incidence through sexual transmission and provisions were made in the National Strategic Plan (NSP) on HIV/AIDS Prevention (2006 - 2010) and further strengthened in the NSP for 2011 - 2015. | UN | 35- ولاحظت الحكومة منذ عام 2006 تزايد اتجاه الإصابة بفيروس مقص المناعة البشرية من خلال الاتصال الجنسي واتخذت ترتيبات في الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2006-2010) وعززت إلى حد أكبر في الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2011-2015. |
SRI stressed that there is no explicit inclusion of MSM in the National Strategic Plan for HIV/AIDS and recommended reviewing the plan to include in it prevention, treatment and care initiatives addressed to the population of men who have sex with men. | UN | وأكدت المبادرة أن ممارسة الجنس بين الرجال لا تُذكر صراحة في الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأوصت بمراجعة الخطة لتضمينها مبادرات الوقاية والعلاج والرعاية الموجهة إلى الرجال الذين يمارسون الجنس فيما بينهم(26). |
Pursuant to that issue, it agreed with all stakeholders in 2007 to establish an agreed HIV/AIDS action framework that provides the basis for coordinating the work of all partners, as reflected in the National Strategic Plan for Prevention and Control of STI/HIV/AIDS 2007-2015. | UN | ومتابعة لتلك المسألة، وافقت في عام 2007 مع ذوي المصالح على إنشاء إطار لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يوفر أساسا لتنسيق عمل جميع الشركاء، كما هو متجسد في الخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الفيروس/الإيدز (2007-2015). |
Most at risk groups identified in the National Strategic Plan (2007-2011) of the National STD/AIDS Control Programme, are female sex workers and clients, men who have sex with men, drug users and prisoners. | UN | إن أشد الجماعات تعرضا للخطر التي حُدِّدت هويتها في الخطة الاستراتيجية الوطنية (2007-2011) للبرنامج الوطني لمراقبة الأمراض المنتقلة عن طريق الاتصال الجنسي/متلازمة نقص المناعة المكتسب هي جماعات المشتغلات بالجنس وزبائنهن، والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم، ومستهلكو المخدرات والسجناء. |
Time-bound targets for reducing the prevalence of HIV among young people aged 15 to 24 have also been incorporated into the national strategic plan as a means of evaluating progress. | UN | ولقد تم أيضا إدراج أهداف محددة الزمن لخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب البالغين من العمر بين 15 و 24 عاما في الخطة الاستراتيجية الوطنية كوسيلة لتقييم التقدم المحرز. |