In order to build their capacity, it is vital to widely reflect their needs and interests in national plans for economic and social development. | UN | ومن أجل بناء قدراتهن، فمن الأهمية البالغة أن تُبرز حاجاتهن ومصالحهن في الخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Integrate climate change and other risks into policies on water and sanitation sectors and promote inclusion of water and sanitation interventions in national plans and other national climate change strategies. | UN | :: إدماج الخطر المناخي في السياسات الخاصة بقطاعي المياه والصرف الصحي وتعزيز إدماج التدخلات الخاصة بالمياه والصرف الصحي في الخطط الوطنية وغيرها من الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالمناخ. |
The Asian Group supported the idea of integrating trade and development issues in national plans. | UN | وقال إن المجموعة الآسيوية تؤيد فكرة إدماج قضايا التجارة والتنمية في الخطط الوطنية. |
Water management should be systematically integrated into national plans and international investment portfolios for adaptation. | UN | ويتعين دمج إدارة المياه بصورة منهجية في الخطط الوطنية وحوافظ الاستثمار الدولية لأغراض التكيف. |
In some countries, health and environment-related plans have been prepared for inclusion in the national plans for sustainable development. | UN | ففي بعض البلدان أعدت الخطط المتعلقة بالصحة والبيئة ﻹدراجها في الخطط الوطنية الخاصة بالتنمية المستدامة. |
Building on this process, several countries are working towards integrating climate change adaptation into national planning. | UN | وبالبناء على هذه العملية، يعمل عدة بلدان من أجل إدماج تدابير التكيف إزاء التغير المناخي في الخطط الوطنية. |
GEP in national plans | UN | :: تعميم المنظور الجنساني في الخطط الوطنية |
That strategy had identified specific elements to be taken into consideration in national plans to accelerate TCDC and to make it central in the implementation of development activities. | UN | وقد عينت هذه الاستراتيجية عناصر محددة لتؤخذ في الاعتبار في الخطط الوطنية بغية تعجيل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وجعله أساسيا في تنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية. |
Approaches to trafficking in national plans may vary to a large extent, depending on whether States are countries of origin, transit or destination. | UN | وقد تتباين نهوج مكافحة الاتجار المتَّبعة في الخطط الوطنية إلى حد بعيد، تبعا لما إذا كانت الدول المعنية بلدان منشأ أَم بلدان عبور أَم بلدان مقصد. |
NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. | UN | واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية. |
The mainstreaming of the conventions and other regional agreements at the national level is also important, as this action will make possible their incorporation in national plans and budgetary allocations. | UN | ومن المهم أيضا تعميم مراعاة الاتفاقيات والاتفاقات الإقليمية الأخرى على الصعيد الوطني لأن ذلك يتيح إدراجها في الخطط الوطنية وفي عمليات الميزنة. |
Data collection should be disaggregated to enable better inclusion of and to prevent discrimination against indigenous children in national plans. | UN | وينبغي أن يكون تجميع البيانات مصنّفاً ليتسنى إدراجها بشكل أفضل ولمنع التمييز ضد الأطفال من السكان الأصليين في الخطط الوطنية. |
B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans 18 - 20 7 | UN | باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية 18-20 9 |
B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans | UN | باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية |
NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. | UN | واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية. |
It has been incorporated into national plans by 52 of the 55 countries that reported having national plans. | UN | وقد أدمجت في الخطط الوطنية لدى ٥٢ بلدا من بين اﻟ ٥٥ بلدا التي أفادت بأن لديها خططا وطنية. |
Thematic groups facilitated by the United Nations, electronically, enable exchanges which are integrated into national plans. | UN | وقد أفضت المجموعات المواضيعية التي تيسرها الأمم المتحدة، إلكترونيا، إلى إتاحة تبادل الآراء المدرجة في الخطط الوطنية. |
Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the Special Session on Children into national plans. | UN | وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية. |
At the same time, the note could ensure that the principles of various international agreements were incorporated in the national plans. | UN | وفي الوقت ذاته يمكن أن تكفل المذكرة ادماج مبادئ مختلف الاتفاقات الدولية في الخطط الوطنية. |
The meeting called on African countries to mainstream statistics into national planning and budgeting processes to ensure that statistical activities are adequately funded and seen as a key element in the development process, rather than as an add-on. | UN | ودعا الاجتماع البلدان الأفريقية إلى دمج الإحصاءات في الخطط الوطنية وعمليات الميزنة لكفالة توفير التمويل الكافي للأنشطة الإحصائية واعتبارها عنصرا رئيسيا في عملية التنمية وليس عنصرا إضافيا. |
The empowerment of women in urban and rural areas had become one of the priority areas of national plans for economic and social development. | UN | وقد وُضعت مسألة تمكين المرأة في المدينة والريف اجتماعيا واقتصاديا وسياسيا على سُلم الأولويات في الخطط الوطنية للتنمية. |
Environmental issues are higher on national agendas today than perhaps at any time in history. | UN | فالقضايا البيئية تحتل اليوم مكانا في الخطط الوطنية ربما أعلى منه في أي وقت مضي. |
10. Raising awareness. A national forestry programme must raise the visibility of the forestry sector and its priority in national agendas. | UN | ١٠ - رفع مستوى الوعي - يجب أن يزيد البرنامج الوطني للحراجة من إبراز قطاع الحراجة وأولويته في الخطط الوطنية. |