"في الخطط الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • in national plans
        
    • into national plans
        
    • in the national plans
        
    • into national planning
        
    • of national plans
        
    • on national agendas
        
    • in national agendas
        
    • national plans and
        
    • national plans for
        
    In order to build their capacity, it is vital to widely reflect their needs and interests in national plans for economic and social development. UN ومن أجل بناء قدراتهن، فمن الأهمية البالغة أن تُبرز حاجاتهن ومصالحهن في الخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Integrate climate change and other risks into policies on water and sanitation sectors and promote inclusion of water and sanitation interventions in national plans and other national climate change strategies. UN :: إدماج الخطر المناخي في السياسات الخاصة بقطاعي المياه والصرف الصحي وتعزيز إدماج التدخلات الخاصة بالمياه والصرف الصحي في الخطط الوطنية وغيرها من الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالمناخ.
    The Asian Group supported the idea of integrating trade and development issues in national plans. UN وقال إن المجموعة الآسيوية تؤيد فكرة إدماج قضايا التجارة والتنمية في الخطط الوطنية.
    Water management should be systematically integrated into national plans and international investment portfolios for adaptation. UN ويتعين دمج إدارة المياه بصورة منهجية في الخطط الوطنية وحوافظ الاستثمار الدولية لأغراض التكيف.
    In some countries, health and environment-related plans have been prepared for inclusion in the national plans for sustainable development. UN ففي بعض البلدان أعدت الخطط المتعلقة بالصحة والبيئة ﻹدراجها في الخطط الوطنية الخاصة بالتنمية المستدامة.
    Building on this process, several countries are working towards integrating climate change adaptation into national planning. UN وبالبناء على هذه العملية، يعمل عدة بلدان من أجل إدماج تدابير التكيف إزاء التغير المناخي في الخطط الوطنية.
    GEP in national plans UN :: تعميم المنظور الجنساني في الخطط الوطنية
    That strategy had identified specific elements to be taken into consideration in national plans to accelerate TCDC and to make it central in the implementation of development activities. UN وقد عينت هذه الاستراتيجية عناصر محددة لتؤخذ في الاعتبار في الخطط الوطنية بغية تعجيل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وجعله أساسيا في تنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية.
    Approaches to trafficking in national plans may vary to a large extent, depending on whether States are countries of origin, transit or destination. UN وقد تتباين نهوج مكافحة الاتجار المتَّبعة في الخطط الوطنية إلى حد بعيد، تبعا لما إذا كانت الدول المعنية بلدان منشأ أَم بلدان عبور أَم بلدان مقصد.
    NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. UN واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية.
    The mainstreaming of the conventions and other regional agreements at the national level is also important, as this action will make possible their incorporation in national plans and budgetary allocations. UN ومن المهم أيضا تعميم مراعاة الاتفاقيات والاتفاقات الإقليمية الأخرى على الصعيد الوطني لأن ذلك يتيح إدراجها في الخطط الوطنية وفي عمليات الميزنة.
    Data collection should be disaggregated to enable better inclusion of and to prevent discrimination against indigenous children in national plans. UN وينبغي أن يكون تجميع البيانات مصنّفاً ليتسنى إدراجها بشكل أفضل ولمنع التمييز ضد الأطفال من السكان الأصليين في الخطط الوطنية.
    B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans 18 - 20 7 UN باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية 18-20 9
    B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans UN باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية
    NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. UN واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية.
    It has been incorporated into national plans by 52 of the 55 countries that reported having national plans. UN وقد أدمجت في الخطط الوطنية لدى ٥٢ بلدا من بين اﻟ ٥٥ بلدا التي أفادت بأن لديها خططا وطنية.
    Thematic groups facilitated by the United Nations, electronically, enable exchanges which are integrated into national plans. UN وقد أفضت المجموعات المواضيعية التي تيسرها الأمم المتحدة، إلكترونيا، إلى إتاحة تبادل الآراء المدرجة في الخطط الوطنية.
    Delegates congratulated UNICEF for integrating commitments made at the Special Session on Children into national plans. UN وهنأ أعضاء الوفود اليونيسيف على إدماجها الالتزامات المعلنة في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الخطط الوطنية.
    At the same time, the note could ensure that the principles of various international agreements were incorporated in the national plans. UN وفي الوقت ذاته يمكن أن تكفل المذكرة ادماج مبادئ مختلف الاتفاقات الدولية في الخطط الوطنية.
    The meeting called on African countries to mainstream statistics into national planning and budgeting processes to ensure that statistical activities are adequately funded and seen as a key element in the development process, rather than as an add-on. UN ودعا الاجتماع البلدان الأفريقية إلى دمج الإحصاءات في الخطط الوطنية وعمليات الميزنة لكفالة توفير التمويل الكافي للأنشطة الإحصائية واعتبارها عنصرا رئيسيا في عملية التنمية وليس عنصرا إضافيا.
    The empowerment of women in urban and rural areas had become one of the priority areas of national plans for economic and social development. UN وقد وُضعت مسألة تمكين المرأة في المدينة والريف اجتماعيا واقتصاديا وسياسيا على سُلم الأولويات في الخطط الوطنية للتنمية.
    Environmental issues are higher on national agendas today than perhaps at any time in history. UN فالقضايا البيئية تحتل اليوم مكانا في الخطط الوطنية ربما أعلى منه في أي وقت مضي.
    10. Raising awareness. A national forestry programme must raise the visibility of the forestry sector and its priority in national agendas. UN ١٠ - رفع مستوى الوعي - يجب أن يزيد البرنامج الوطني للحراجة من إبراز قطاع الحراجة وأولويته في الخطط الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more