"في الدعم الذي يقدمه" - Translation from Arabic to English

    • in its support
        
    • to the support provided by the
        
    As poverty deepened in the occupied Palestinian territory since 2001, the donor community responded with a substantial increase in its support to help the Palestinian people to cope with rising relief and emergency needs. UN مع تزايد حدة الفقر في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 2001، استجاب المجتمع الدولي بزيادة كبيرة في الدعم الذي يقدمه لمساعدة الشعب الفلسطيني من أجل تلبية الاحتياجات الغوثية والطارئة المتزايدة.
    :: Reform aims to make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries and should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results (see para. 9) UN :: الغرض من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية، وينبغي له أن يعزز الكفاءة التنظيمية ويحقق نتائج إنمائية ملموسة (انظر الفقرة 9)؛
    :: Reform should make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries achieving the internationally agreed development goals (see para. 9) UN :: ينبغي للإصلاح أن يجعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر فعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر الفقرة 9)
    9. Stresses that the purpose of reform is to make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and stresses also that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results; UN 9 - تؤكد أن الغرض من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بناء على استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وتؤكد أيضا أن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج إنمائية ملموسة؛
    - To contribute, within its capabilities and its areas of deployment, to the support provided by the United Nations country team and other relevant actors to the process of identification of the population, UN - المساهمة، ، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في الدعم الذي يقدمه فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة المعنية في عملية تحديد هوية السكان،
    9. Stresses that the purpose of reform is to make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and stresses also that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results; UN 9 - تؤكد أن الغرض من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بناء على استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وتؤكد أيضا أن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج إنمائية ملموسة؛
    9. Stresses that the purpose of reform is to make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and stresses also that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results; UN 9 - تؤكد أن الغرض من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بناء على استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وتؤكد أيضا أن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج إنمائية ملموسة؛
    " 10. Stresses the need to make the United Nations development system more relevant, coherent, efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development priorities and strategies, and stresses also that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results; UN " 10 - تؤكد ضرورة جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر نجاعة وانسجاماً وكفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بناء على أولوياتها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وتؤكد أيضاً أن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج إنمائية ملموسة؛
    General Assembly resolution 62/208 underscores this point, stressing " that the purpose of reform is to make the United Nations development system more efficient and effective in its support to developing countries to achieve the internationally agreed development goals, on the basis of their national development strategies, and stresses also that reform efforts should enhance organizational efficiency and achieve concrete development results. " UN ويسلط قرار الجمعية العامة 62/208 الضوء على هذه النقطة، مؤكدا أن ' ' الغرض من الإصلاح هو جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في الدعم الذي يقدمه للبلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بناء على استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وأن جهود الإصلاح ينبغي أن تعزز الكفاءة التنظيمية وتحقق نتائج إنمائية ملموسة``.
    - To contribute, within its capabilities and its areas of deployment, to the support provided by the United Nations country team and other relevant actors to the process of identification of the population, UN - المساهمة، ، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في الدعم الذي يقدمه فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة المعنية في عملية تحديد هوية السكان،
    - To contribute, within its capabilities and its areas of deployment, to the support provided by the United Nations country team and other relevant actors to the process of identification of the population; UN - المساهمة، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في الدعم الذي يقدمه فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة المعنية في عملية تحديد هوية السكان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more