"في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة" - Translation from Arabic to English

    • at the nineteenth special session
        
    • to the nineteenth special session
        
    • in the nineteenth special session
        
    • nineteenth special session of
        
    In his statement at the nineteenth special session of the General Assembly, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, particularly emphasized that UN إن رئيس كازاخستان نور سلطان نزار باييف أكد بصفة خاصة، في خطابه في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، أنه:
    Governments and other participants at the nineteenth special session of the Assembly expressed their appreciation of the results of the survey and the information it provided to the intergovernmental process. UN وأشادت الحكومات والمشاركون الآخرون في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية بالنتائج التي توصلت إليها الدراسة الاستقصائية وبما قدمته من معلومات للعملية المشتركة بين الحكومات.
    As pointed out at the nineteenth special session of the General Assembly, tourism is one of the world's largest industries and fastest growing economic sectors. UN وتعتبر هذه السياحة، حسبما أشير في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة، من أكبر الصناعات ومن أكثر القطاعات الاقتصادية سرعة في النمو في العالم.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 24 June 1997, concerning the credentials of representatives of Member States to the nineteenth special session. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    In particular, members of the Iraqi delegation who were to participate in the nineteenth special session of the General Assembly in June 1997 had been granted visas only a few hours before their departure from their country. UN وبصورة خاصة، منح أعضاء الوفد العراقي، المشاركين في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٧، تأشيرات قبل مغادرتهم بلدهم بعدة ساعات فقط.
    9. at the nineteenth special session of the General Assembly, held in June 1997, the fundamental importance and necessity of international cooperation to combat desertification and alleviate the impact of drought had been recognized. UN ٩ - وأضاف قائلا إنه قد أقِر في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، التي عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٧، باﻷهمية والضرورة اللازمتين للتعاون الدولي في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    The task of the current meeting was to review the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development and the fulfilling of commitments undertaken at Rio and reaffirmed at the nineteenth special session of the General Assembly. UN ومهمة الجلسة الجارية تتمثل في استعراض عملية متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وتنفيذ الالتزامات الصادرة في ريو والمعاد تأكيدها في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    Turning now to environmental issues, my Government welcomes the adoption of the Programme for Further Implementation of Agenda 21 at the nineteenth special session of the General Assembly and stands committed to participating faithfully in its implementation. UN وإذ ننتقل الى المسائل البيئية، ترحب بلادي باعتماد برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، وتلتزم بالمشاركة باخلاص في تنفيذه.
    In conclusion, I take this opportunity to recall my comments at the nineteenth special session of the General Assembly, on an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN في الختام، أنتهز هذه الفرصة ﻷذكر بالملاحظات التي أبديتها في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة بشأن إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    2. Those documents will be before the General Assembly for its consideration at the nineteenth special session. UN ٢ - وستكون تلك الوثائق معروضة على الجمعية العامة للنظر فيها في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Chairman of the Main Committees of the fifty-first regular session would serve in the same capacity at the nineteenth special session. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة أن يعمل رؤساء اللجان الرئيسية للدورة العادية الحادية والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    On the proposal of the President, the Assembly decided that the Vice-Presidents of the fifty-first regular session would serve in the same capacity at the nineteenth special session. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة أن يعمل نواب الرئيس للدورة العادية الحادية والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    In accordance with its multi-year programme of work, the tenth session of the Commission is devoted to a comprehensive review of progress achieved in the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted at the nineteenth special session of the General Assembly. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات، ستكرس دورتها العاشرة لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    64. at the nineteenth special session of the General Assembly, the international community had recognized that small island developing States faced new challenges from globalization and had limited capacity to adapt. UN ٦٤ - وذكر أن المجتمع الدولي سلم، في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات جديدة من العولمة وأن قدرتها على التكيف محدودة.
    “Reaffirming that Agenda 21 remains the fundamental programme of action for achieving sustainable development, and that the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted at the nineteenth special session of the General Assembly, will enhance the full implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, UN " وإذ تؤكد من جديد أن جدول أعمال القرن ٢١ ما يزال يمثل برنامج العمل اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وأن برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، سيعزز تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تنفيذا تاما،
    In that connection, she noted that, at the nineteenth special session of the General Assembly, the international community had reaffirmed its commitment to the implementation of the Barbados Programme of Action and acknowledged that national and regional efforts must be supplemented by external assistance, particularly in the areas of infrastructure, capacity-building and the transfer of environmentally sound technology. UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن المجتمع الدولي أكد مجددا، في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، التزامه بتنفيذ برنامج عمل بربادوس واعترف بضرورة تكميل الجهود الوطنية واﻹقليمية بالمساعدات الخارجية، لا سيما في مجالات الهياكل اﻷساسية وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    Stressing the importance of the implementation of the Programme of Action for the Further Implementation of Agenda 21, adopted at the nineteenth special session of the General Assembly, and of the next comprehensive review of the implementation of Agenda 21, to be carried out in the year 2002, he appealed to all Committee members to support the draft resolution. UN وفي معرض التشديد على أهمية تنفيذ برنامج العمل لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المعتمد في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، والاستعراض الشامل المقبل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المقرر إجراؤه في عام ٢٠٠٢، ناشد جميع أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار.
    The theme for 1997, " Poverty, environment, and development " , received extensive consideration at the nineteenth special session of the Assembly in June 1997. UN وحظي موضوع " الفقر، والبيئة، والتنمية " باهتمام واسع النطاق في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعقودة في حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    1997 Head of the delegation of the Republic of Panama to the nineteenth special session of the United Nations General Assembly, concerning environment and development (New York). UN 1997 رئيس وفد جمهورية بنما في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن البيئة والتنمية (نيويورك).
    The Government of Malawi participated in the nineteenth special session of the General Assembly, devoted to the overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, held in this very Hall from 23 to 27 June 1997. UN وحكومة ملاوي شاركت في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، التي عقدت في نفس هذه القاعة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more