7. The rules of procedure of the General Assembly should apply at the twenty-third special session. | UN | 7 - يُطبَّق النظام الداخلي للجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
In that draft resolution, inter alia, Member States reaffirmed the commitments they had made at the twenty-third special session of the General Assembly; the resolution would provide a framework for future work. | UN | وقالت إن الدول الأعضاء أكدت من جديد، في مشروع القرار هذا، على أمور منها الالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ وإن القرار سيوفر إطار عمل للمستقبل. |
The draft resolution was based on the consensus reached at the twenty-third special session of the General Assembly, and the sponsors believed it was a fitting moment for the General Assembly to strive to contribute to the elimination of those horrific and wholly unjustified crimes. | UN | ويستند مشروع القرار إلى التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وأن مقدمي المشروع يعتقدون أنها لحظة مناسبة للجمعية العامة أن تسعى للإسهام في القضاء على هذه الجرائم المروعة وغير المبررة على الإطلاق. |
They had continued to be a critical force during the subsequent period, culminating in the participation of more than 4,000 non-governmental and other civil-society organizations in the twenty-third special session. | UN | وظلت هذه المنظمات تمثل قوة حاسمة خلال الفترة التالية، وبلغ ذلك ذروته في مشاركة أكثر من 000 4 منظمة غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني الأخرى في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 2 June 2000, concerning the credentials of representatives of Member States to the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2000، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
He had therefore abstained in the voting and reserved the right to return to the position that his delegation had taken on the matter at the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | ولذلك امتنع عن التصويت واحتفظ بحقه في العودة إلى الموقف الذي اتخذته حكومته بشأن هذه المسألة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Peru had demonstrated its political will to work at all levels to put into practice the commitments it had assumed at the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وأن بيرو قد أثبتت إرادتها السياسية للعمل على جميع المستويات لكي تضع موضع التنفيذ التعهدات التي قطعتها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Most have made commitments to the achievement of the Millennium Development Goals agreed to at the twenty-third special session of the General Assembly in 2000. | UN | وقد التزمت معظم الدول بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اتُفق عليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة عام 2000. |
66. In reviewing progress in the implementation of the Beijing Platform for Action at the twenty-third special session of the General Assembly, it had been found that, since the adoption of the Platform for Action, significant challenges had emerged that affected women. | UN | 66 - ولدى استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تبين أن تحديات كبيرة ظهرت وتمس المرأة منذ اعتماد منهاج العمل. |
However, despite the clear position of the Government and the national deputies, which demonstrates the political will to ratify, as mentioned at the twenty-third special session of the General Assembly of the United Nations, this process is being held up in the Senate, where some senators clearly intend to delay the decree's final approval. | UN | ومع ذلك، وبالرغم من الموقف الواضح لحكومة الأرجنتين والنواب الوطنيين الذين بينوا الإرادة السياسية للتصديق، على نحو ما ذكر في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تعطلت العملية في مجلس الشيوخ، مع اعتزام بعض أعضاء مجلس الشيوخ تأخير الموافقة عليها، في نهاية المطاف. |
Consultant to Caribbean Community (CARICOM) Secretariat at the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . | UN | مستشارة للأمانة العامة للجماعة الكاريبية في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين``. |
Political declaration adopted at the twenty-third special session of the General Assembly (para. 8) | UN | الإعلان السياسي المعتمد في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (الفقرة 8). |
INSTRAW launched its new web site in English featuring GAINS at the twenty-third special session of the General Assembly, and it was envisioned that the web site would eventually be available in the six official languages of the United Nations. | UN | وقد استهل المعهد موقعه الجديد على الشبكة باللغة الانكليزية بإبراز نظام GAINS في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ومن المتوخى في نهاية الأمر أن يصبح الموقع متاحا على الشبكة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
40. The Commission adopted a short resolution on the theme, which also reaffirmed the Beijing Platform for Action and the further actions and initiatives to implement the Beijing Platform for Action adopted at the twenty-third special session of the General Assembly, in particular the recommendations relating to reproductive rights and reproductive health. F. Commission on Crime Prevention | UN | 40 - واعتمدت اللجنة قرارا مقتضبا عن الموضوع أكدت فيه أيضا من جديد منهاج عمل بيجين والإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ منهاج عمل بيجين التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، ولا سيما التوصيات المتصلة بالحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
39. Following the twentieth session of the Board of Trustees of INSTRAW, the preparation of the prototype web site of GAINS was immediately initiated in order for it to be presented at the twenty-third special session of the General Assembly, in June 2000. | UN | 39 - في أعقاب الدورة العشرين لمجلس أمناء المعهد، بدئ على الفور في إعداد النموذج الأولي للموقع الشبكي لنظام المعلومات كي يتم عرضه في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، في حزيران/يونيه 2000. |
25. Ms. Monroy (Mexico) said she would vote in favour of draft resolution A/C.3/55/L.11/Rev.1, since it reflected one of the agreements reached at the twenty-third special session of the General Assembly, which reviewed the Beijing Platform for Action. | UN | 25 - السيدة مونروي (المكسيك): قالت إنها ستصوت لصالح مشروع القرار A/C.3/55/L.11/Rev.1، لأنه يمثل أحد الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، التي استعرضت الجمعية فيها منهاج عمل بيجين. |
In June 2000, the Federation participated in the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | في حزيران/يونيه 2000، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
8. In accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the twenty-third special session should be at a high political level. | UN | 8 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، ينبغي أن تكون المشاركة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين على مستوى سياسي رفيع. |
8. Four Member States had not yet communicated to the Secretary-General any information regarding their representatives to the twenty-third special session: Comoros, Equatorial Guinea, Kiribati and Palau. | UN | 8 - وهنالك أربع دول من الدول الأعضاء لم تبعث إلى الأمين العام حتى الآن بأي معلومات عن ممثليها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وهي الدول التالية: بالاو، وجزر القمر، وغينيا الاستوائية وكيريباتي. |
This system worked very well for the past three special sessions and I recommend that it also be used for the twenty-third special session. | UN | وقد كان هذا النظام مجديا في الدورات الاستثنائية الثلاث الماضية وأوصي بأن يستخدم أيضا في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
2000 Head of delegation, twenty-third special session of the United Nations General Assembly (Beijing + 5), New York | UN | 2000 - رئيس الوفد الأرجنتيني المشارك في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم " بيجين + 5 " ، نيويورك |