"في الدورة الثامنة والخمسين" - Translation from Arabic to English

    • at the fifty-eighth session
        
    • at its fifty-eighth session
        
    • in the fifty-eighth session
        
    • at the fiftyeighth session
        
    • to the fifty-eighth session
        
    • of the fifty-eighth session
        
    • during the fifty-eighth session
        
    • for the fifty-eighth session
        
    • the fifty-eighth session of the
        
    • from the fifty-eighth session
        
    A. Studies and reports completed at the fifty-eighth session of the Sub-Commission UN ألف - دراسات وتقارير مستكملة في الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية
    A similar draft resolution was adopted without a vote at the fifty-eighth session. UN لقد اعتُمِد مشروع قرار مماثل بدون تصويت في الدورة الثامنة والخمسين.
    We have taken note of the many suggestions made during the consultative process at the fifty-eighth session and throughout these discussions. UN وقد أحطنا علماً بالمقترحات الكثيرة التي طرحت أثناء عملية التشاور في الدورة الثامنة والخمسين وطيلة هذه المناقشات.
    5. In its resolution 2005/4 of 8 August 2005, adopted without a vote, the Sub-Commission thanked the Special Rapporteur for his interim report and requested him to submit a final report to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN 5- وشكرت اللجنة الفرعية في قرارها 2005/4 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، الذي اعتمدته دون تصويت، المقرر الخاص على تقريره المرحلي وطلبت إليه أن يقدم لها تقريراً ختامياً في الدورة الثامنة والخمسين.
    We must build upon the work done in the fifty-eighth session. UN ويجب أن نبني على العمل الذي أنجز في الدورة الثامنة والخمسين.
    II. Measures taken to implement the provisions of the Convention in the countries to be considered at the fiftyeighth session UN ثانيا - التدابير المتّخذة لتنفيذ أحكام الاتفاقية في البلدان التي سيُنظر في تقاريرها في الدورة الثامنة والخمسين
    Credentials of representatives to the fifty-eighth session UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والخمسين
    A total of 20 General Assembly meetings were devoted to Israel at the fifty-eighth session. UN وكرست الجمعية العامة إجمالي 20 جلسة لإسرائيل في الدورة الثامنة والخمسين.
    In terms of substance and objectives, the draft resolution is the same as that submitted by the African Group at the fifty-eighth session. UN ويطابق مشروع القرار، فيما يتعلق بالجوهر والأهداف، المشروع الذي قدمته المجموعة الأفريقية في الدورة الثامنة والخمسين.
    Decisions on disarmament and international security issues adopted at the fifty-eighth session of the General Assembly*: UN مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي اعتُمدت في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    We look forward to working closely with President-elect Hunte so that we can continue to achieve that goal at the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع الرئيس المنتخب هنت لكي نواصل تحقيق ذلك الهدف في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-eighth session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-eighth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-eighth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    It is suggested that a similar procedure be followed at the fifty-eighth session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة الثامنة والخمسين.
    Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at the fifty-eighth session of the General Assembly UN إعلان صادر عن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    6. The revisions to the medium-term plan proposed in the annex have been endorsed by the Commission at its fifty-eighth session, held in Bangkok from 16 to 22 May 2002. UN 6 - في الدورة الثامنة والخمسين للجنة، المعقودة في بانكوك خلال الفترة من 16 إلى 22 أيار/مايو 2002، أيدت اللجنة التنقيحات التي يقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل والواردة في المرفق.
    These expenditure estimates may be subject to revision in the light of the detailed proposals to be made in the report to be presented to the General Assembly at its fifty-eighth session pursuant to resolution 57/292. UN وقد يعاد النظر في هذه التقديرات للنفقات في ضوء المقترحات التفصيلية التي سترد في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الدورة الثامنة والخمسين عملا بالقرار 57/292.
    5. In March 2014, the Special Rapporteur participated in the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women. UN 5 - شاركت المقررة الخاصة في آذار/مارس 2014 في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    A. Studies and reports completed at the fiftyeighth session of the SubCommission 156 UN ألف- دراسات وتقارير مستكملة في الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية 159
    Credentials of representatives to the fifty-eighth session UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والخمسين
    We thank those speakers who, in their contributions to the general debate of the fifty-eighth session, supported that call and identified Germany as a candidate for a permanent seat. UN ونشكر المتكلمين الذين أعربوا في بياناتهم التي أدلوا بها في المناقشة العامة في الدورة الثامنة والخمسين عن تأييد هذا النداء، وحددوا ألمانيا بوصفها مرشحا للحصول على مقعد دائم.
    In this regard, we welcome the proposals made in his non-paper by the Chairman of the First Committee during the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بالاقتراح الذي قدمه رئيس اللجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في ورقته الغفل.
    Election of the Chairman for the fifty-eighth session of the General Assembly UN انتخاب رئيس اللجنة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    Provision implemented as from the fifty-eighth session. UN وقد بدأ تنفيذه في الدورة الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more