"في الدورة الثلاثين" - Translation from Arabic to English

    • at the thirtieth session
        
    • at its thirtieth session
        
    • in the thirtieth session
        
    • of the thirtieth session
        
    • by the thirtieth session
        
    • the thirtieth session of
        
    At the 4th meeting, the Chair reported that there was agreement to continue to discuss this issue further at the thirtieth session of the SBI. UN وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية.
    The Commission agreed that the implementation and use of MNSDS should be considered at the thirtieth session of the Commission. UN ووافقت اللجنة على أن ينظر في تنفيذ واستخدام مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا في الدورة الثلاثين للجنة.
    (ii) Parliamentary documentation: report on the main topic to be discussed at the thirtieth session of the Commission (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقرير عن الموضوع الرئيسي الذي سيناقش في الدورة الثلاثين للجنة؛
    at its thirtieth session, in 1975, the General Assembly decided to include in the provisional agenda of its thirty-first session an item entitled “Financial emergency of the United Nations” (resolution 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقــت لدورتهــا الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    5. Decides to invite non-governmental organizations to participate, on an exceptional basis, in the thirtieth session of the Commission, in 1997, along the lines specified in Economic and Social Council decision 1996/208 of 9 February 1996; UN ٥ - يقرر أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك، بصفة استثنائية، في الدورة الثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا للمبادئ المحددة في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٠٨ المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    He assured the European Union that the Group of 77 and China, in its draft resolution in 2008, would propose language with a view to streamlining the resolution, which could be taken up for discussion at the thirtieth session of the Committee. UN وأكد للاتحاد الأوروبي أن مجموعة الـ 77 والصين، ستقترح في مشروع قرارها في عام 2008، صياغة من أجل تبسيط القرار، يمكن أن تجري مناقشتها في الدورة الثلاثين للجنة.
    The results will be announced at the thirtieth session of the General Conference in October-November 1999. UN وسيعلن عن نتائج هذا الاجتماع في الدورة الثلاثين للمؤتمر في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    A. Organization of work: recommendation adopted at the thirtieth session 5 UN ألف- تنظيم العمل: توصية اعتمدت في الدورة الثلاثين 5
    A. Organization of work: recommendation adopted at the thirtieth session UN ألف- تنظيم العمل: توصية اعتمدت في الدورة الثلاثين
    Those States parties invited to present periodic reports at the thirtieth session have confirmed that they will be able to present their reports at that session. UN وقد أكَّدَت هذه الدول الأطراف، المدعوَّة لتقديم تقاريرها الدورية في الدورة الثلاثين على أن سيكون بمقدورها عرض تقاريرها في تلك الدورة.
    More thought should therefore be given to establishing an African peacekeeping force, which was first suggested by President Eyadema at the thirtieth session of the Assembly of Heads of State and Government of the OAU, held in Tunisia in 1994. UN ولذلك فإنه لا بد من إيلاء المزيد من الاهتمام ﻹنشاء قوة افريقية لحفظ السلام، كما اقترح ذلك ﻷول مرة الرئيس إياديما في الدورة الثلاثين لجمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في تونس في عام ١٩٩٤.
    In accordance with the procedure adopted at the thirtieth session of the General Assembly, records of United Nations bodies are reissued as corrected in printed form only in certain cases. UN وفقا لﻹجراء المعتمد في الدورة الثلاثين للجمعية العامة، لا يعاد اصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة مطبوعة بالمطبعة إلا في حالات معينة.
    The officers elected at the thirtieth session for a term ending on 31 December 1997 were: UN ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧:
    (c) Agreed that the implementation and use of MNSDS should be considered at the thirtieth session of the Commission; UN )ج( وافقت على أن يُنظر في الدورة الثلاثين للجنـة في تنفيـذ واستخدام مجموعـة البيانـات الاجتماعية الوطنية الدنيا؛
    265. The officers elected at the thirtieth session for a term ending on 31 December 1997 were: UN ٥٦٢ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١:
    The LEG decided to finalize the paper and disseminate it at the thirtieth session of the SBI and the fifteenth session of the COP. UN وقرر فريق الخبراء وضع الصيغة النهائية للورقة ونشرها في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    50. Since the procedure was established at the thirtieth session in May 2003, through the end of the thirtyeighth session in May 2007 the Committee has reviewed 53 States for which it has identified followup recommendations. UN 50- ومنذ أن أُنشئ الإجراء في الدورة الثلاثين في أيار/مايو 2003 وحتى نهاية الدورة الثامنة والثلاثين في أيار/مايو 2007، استعرضت اللجنة 53 دولة حددت لها توصيات متابعة.
    at its thirtieth session, in 1975, the General Assembly decided to include in the provisional agenda of its thirty-first session an item entitled “Financial emergency of the United Nations” (resolution 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في ﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    1. at its thirtieth session, in 1997, the Commission on Population and Development authorized its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions (see E/1997/25, para. 52). UN 1 - في الدورة الثلاثين المعقودة عام 1997، أذنت لجنة السكان والتنمية لمكتبها بعقد اجتماعات فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    5. Decides to invite non-governmental organizations to participate, on an exceptional basis, in the thirtieth session of the Commission, in 1997, along the lines specified in Economic and Social Council decision 1996/208 of 9 February 1996; UN ٥ - يقرر أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى الاشتراك، على أساس استثنائي، في الدورة الثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، وفقا للخطوط المحددة في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٠٨ المؤرخ ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    Recalling that the priority theme of the thirtieth session was the review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment, UN وإذ تذكّر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه،
    The LEG, at its fifteenth meeting, discussed, jointly with the GEF and its agencies, an extended outline for this guide and agreed on a timeline for the completion and distribution of the English language version by the thirtieth session of the SBI. UN وناقش فريق الخبراء في اجتماعه الخامس عشر بالاشتراك مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته مخططاً تمهيدياً موسعاً لهذا الدليل ووافق على إطار زمني لإنهاء النسخة التي ستصدر باللغة الإنكليزية وتوزيعها في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more