69. The Committee is also concerned that the welfare policies and practices prevailing in the State party do not adequately reflect the child rights—based approach enshrined in the Convention. | UN | ٩٦- ويساور اللجنة القلق أيضاً ﻷن سياسات الرعاية والممارسات السائدة في الدولة الطرف لا تعكس بصورة كافية النهج القائم على حقوق الطفل المنصوص عليه في الاتفاقية. |
461. The Committee is also concerned that many communities in the State party do not have access to safe drinking water and proper sanitation facilities, which poses severe health risks to them. | UN | 461- وتُعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لأن مجتمعات محلية كثيرة في الدولة الطرف لا يمكنها الحصول على مياه صالحة للشرب وعلى مرافق صحية ملائمة، مما يعرضها لمخاطر صحية شديدة. |
The Committee is also concerned that the social security system currently in place in the State party is not in full compliance with article 26 of the Convention. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن نظام الضمان الاجتماعي المعمول به حالياً في الدولة الطرف لا يتوافق تماماً مع أحكام المادة 26 من الاتفاقية. |
However, the Committee is concerned that the existing legislation in the State party does not fully reflect the principles and provisions of the Convention. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق لأن التشريعات الموجودة في الدولة الطرف لا تعبر بالكامل عن مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
This may suggest that the people living in the State party are not aware of their right to use such mechanism. | UN | وهذا قد يشير إلى أن الناس الذين يعيشون في الدولة الطرف لا يدركون حقهم في استخدام هذه اﻵلية. |
The Committee further notes with concern that the labour laws of the State party do not prohibit harmful or hazardous work for children aged under 18. | UN | وتشير اللجنة بقلق أيضاً إلى أن قوانين العمل في الدولة الطرف لا تحظر على الأطفال دون سن الثانية عشرة العمل الضار أو المحفوف بالمخاطر. |
However, the Committee remains concerned that the Criminal Code of the State party does not criminalize all acts and activities listed in article 3 of the Optional Protocol. | UN | ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن القانون الجنائي في الدولة الطرف لا يجرم جميع الأفعال والأنشطة المذكورة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
1264. The Committee is also concerned that the welfare policies and practices prevailing in the State party do not adequately reflect the child rights-based approach enshrined in the Convention. | UN | ١٢٦٤- ويساور اللجنة القلق أيضا ﻷن سياسات الرعاية والممارسات السائدة في الدولة الطرف لا تعكس بصورة كافية النهج القائم على حقوق الطفل المنصوص عليه في الاتفاقية. |
However, it notes with concern that traditional norms in the State party do not encourage children to express their views in the family, in schools, in other institutions and in the community. | UN | غير أنها تلاحظ بقلق أن المعايير التقليدية في الدولة الطرف لا تشجع الأطفال على التعبير عن آرائهم في الأسرة وفي المدارس وفي المؤسسات الأخرى والمجتمع. |
255. The Committee is concerned that many Roma children, and the children of other itinerant groups, in the State party do not complete the required years of obligatory education. | UN | 255- يساور اللجنة القلق لأن الكثير من أطفال الغجر وأطفال مجموعات متنقلة أخرى مّمن يقيمون في الدولة الطرف لا يكملون سنوات التعليم الالزامية المطلوبة. |
826. The Committee remains concerned that the present approaches to the implementation of the rights of the child in the State party do not sufficiently encourage and strengthen popular participation and public scrutiny of government policies. | UN | ٦٢٨ - ولا تزال اللجنة قلقة ﻷن النهج الحالية نحو إعمال حقوق الطفل في الدولة الطرف لا تشجع ولا تعزز بما يكفي المشاركة الشعبية وتدقيق الجمهور في سياسات الحكومة. |
429. In view of the significant number of children living in poverty, the Committee notes with concern that the social security system in the State party is not in full compliance with article 26 of the Convention. | UN | 429- نظراً لارتفاع عدد الأطفال الفقراء، تلاحظ اللجنة مع القلق أن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يمتثل امتثالاً تاماً لأحكام المادة 26 من الاتفاقية. |
16. The Committee is concerned that the minimum wage in the State party is not sufficient to provide workers with a decent living for themselves and their families in contravention of articles 7 and 11 of the Covenant. | UN | 16- ويساور اللجنة قلق لأن الحد الأدنى للأجور في الدولة الطرف لا يكفي لتأمين مستوى معيشة لائق للعمال وأسرهم، مما يتنافى والمادتين 7 و11 من العهد. |
306. The Committee is concerned that the minimum wage in the State party is not sufficient to provide workers with a decent living for themselves and their families in contravention of articles 7 and 11 of the Covenant. | UN | 306- ويساور اللجنة قلق لأن الحد الأدنى للأجور في الدولة الطرف لا يكفي لتأمين مستوى معيشة لائق للعمال وأسرهم، مما يتنافى مع المادتين 7 و11 من العهد. |
The Committee regrets that legislation in the State party does not establish extraterritorial jurisdiction over the crimes enlisted in the Optional Protocol. | UN | 14- تأسف اللجنة لأن التشريع في الدولة الطرف لا يرسي الولاية القضائية خارج الإقليم على الجرائم المدرجة في البروتوكول الاختياري. |
18. The Committee reiterates its concern that the social security scheme in the State party does not provide for universal coverage. | UN | 18- وتعرب اللجنة عن قلقها من جديد لأن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يوفّر تغطية شاملة. |
The Committee is concerned that the social security system in the State party does not ensure universal coverage and that the insufficient amount of certain benefits does not provide an effective income support system. | UN | 20- وتعرب اللجنة عن قلقها لكون نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يكفل تغطية شاملة وكون المبلغ غير الكافي لبعض الاستحقاقات لا يوفر نظاماً فعالاً لدعم الدخل. |
This may suggest that the people living in the State party are not aware of their right to use this mechanism. | UN | وهذا قد يشير إلى أن الناس الذين يعيشون في الدولة الطرف لا يدركون حقهم في استخدام هذه الآلية. |
464. The Committee is concerned that the trade unions in the State party are not fully independent. | UN | 464- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نقابات العمال في الدولة الطرف لا تتمتع بالاستقلال التام. |
338. The Committee is concerned that the data-collection methods of the State party do not seem to be fully reliable, including statistics on poverty, unemployment and migration. | UN | 338- ويساور اللجنة القلق لأن مناهج جمع البيانات المتبعة في الدولة الطرف لا يمكن، على ما يبدو، الاعتماد عليها كلياً، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالفقر والبطالة والهجرة. |
310. The Committee notes with concern that the anti-discrimination legislation of the State party does not provide protection against discrimination in all its forms (art. 2, para. 2). | UN | 310- وتلاحظ اللجنة، مع القلق، أن تشريعات مكافحة التمييز في الدولة الطرف لا تنص على الحماية من التمييز بجميع أشكاله (الفقرة 2 من المادة 2). |
219. The Committee notes that widespread poverty and long—standing socio—economic disparities within the State party are still affecting the most vulnerable groups, including children, and hamper the enjoyment of the rights of the child in the State party. | UN | 219- وتلاحظ اللجنة أن الفقر الواسع الانتشار والتفاوتات الاجتماعية - الاقتصادية الطويلة الأمد في الدولة الطرف لا تزال تؤثر على أشد الفئات ضعفاً، بمن فيهم الأطفال، كما تعوق إعمال حقوق الطفل في الدولة الطرف. |
The law in force in the State party still does not allow for the family of an individual under sentence of death to be informed either of the date of execution or the location of the burial site of the executed individual. | UN | والقانون الساري في الدولة الطرف لا يجيز حتى الآن إبلاغ أسرة الشخص المحكوم عليه بالإعدام لا بتاريخ الإعدام ولا بمكان دفن الشخص الذي تم إعدامه. |