"في الدول الجزرية الصغيرة النامية في" - Translation from Arabic to English

    • in small island developing States in
        
    • in small island States in
        
    • for small island developing States in
        
    • in SIDS in
        
    • in small island developing States of
        
    • small island developing States in the
        
    • in the small island developing States of
        
    They continue to collaborate on increasing the resilience to climate change impacts of cities in small island developing States in the Pacific. UN واستمرا في التعاون على زيادة قدرة المدن في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التصدي لآثار تغير المناخ.
    He welcomed the priority accorded to disaster management in small island developing States in the medium-term strategy. UN ورحب بالأولوية المكرسة لإدارة الكوارث في الدول الجزرية الصغيرة النامية في الاستراتيجية المتوسطة المدى.
    Operational activities systematically address issues related to land resources in small island developing States in the areas of land use and land management, planning and development control legislation, environmental impact assessment of physical development and tourism development. UN تعالج اﻷنشطة التنفيذية لمركز المستوطنات البشرية على نحو منهجي المسائل المتصلة بموارد اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات استخدام اﻷراضي وادارتها وتشريعات مراقبة التخطيط والتنمية وتقييم اﻷثر البيئي للتنمية المادية وتنمية السياحة.
    This should include addressing the unequal environmental burdens borne by indigenous peoples, traditional farmers, pastoralists, herders, coastal communities and people living in small island States in the face of natural disasters, desertification and global climate change. UN وينبغي أن يشمل ذلك التصدي للأعباء البيئية غير المتكافئة الملقاة على عاتق الشعوب الأصلية والمزارعين التقليديين والرعاة ومربي الماشية والمجتمعات الساحلية والأشخاص الذين يعيشون في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مواجهة الكوارث الطبيعية والتصحر وتغير المناخ العالمي.
    A clean energy project for small island developing States in the Caribbean had been completed, and a major programme on mini-hydros and biomass gasification was being developed. UN 49- وقال إن برنامجا بشأن الطاقة النظيفة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في الكاريبـي قد أكمل ويجري صوغ برنامج رئيسي بشأن المحطات الكهرمائية الصغيرة وتغويز الكتلة الأحيائية.
    4. Economic growth trends in SIDS in the 1980s were generally favourable on average when compared with those of other developing countries, but economic performance was mixed. UN ٤ - وكانت اتجاهات النمو الاقتصادي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في الثمانينات اتجاهات جيدة في المتوسط بالمقارنة باتجاهات النمو الاقتصادي لغيرها من البلدان النامية، غير أن اﻷداء الاقتصادي اتسم بالتفاوت.
    Activities related to database systems and coastal resource mapping and to coastal erosion are being carried out in small island developing States of the indo-east African region. UN ويجري الاضطلاع بأنشطة تتصل بنظم قواعد البيانات ورسم خرائط الموارد الساحلية والتحات الساحلي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الهند - شرقي أفريقيا.
    A second discernible trend that will shape tourism development in small island developing States in coming years is the growing interest in and demand for specialty tourism. UN وهناك اتجاه ثان يمكن تبيﱡنه سيشكل تنمية السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في اﻷعوام القادمة، هو تزايد الاهتمام بالسياحة المتميزة والطلب عليها.
    Mainstreaming adaptation into national plans and processes is a key objective of PACC, the first GEF project in small island developing States in the Pacific region to draw on the Special Climate Change Fund. UN ودمج القدرة على التكيف في الخطط والعمليات الوطنية هو هدف أساسي لمشروع تكيف جزر المحيط الهادئ مع تغير المناخ، وهو المشروع الأول الذي ينفذ في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ للاعتماد على الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    In addition, UNDP has commissioned a non-governmental organization in the region to carry out an assessment-cum-formulation mission of unmet technical cooperation priorities in small island developing States in the Africa region. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوكل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لمنظمة غير حكومية في المنطقة الاضطلاع بمهمة التقييم والصياغة ﻷولويات التعاون التقني في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة اﻷفريقية التي لم يتم الوفاء بها.
    7. The United Nations Environment Programme (UNEP) has developed an index of comparative vulnerability to climate change, for application at the national, regional and global levels and strategies for climate change adaptation in small island developing States in the South Pacific, Western Indian Ocean and Caribbean regions. UN 7 - ووضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤشرا لمدى التأثر المقارن بتغير المناخ وذلك لتطبيقه على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية كما وضع استراتيجيات للتأقلم مع تغير المناخ في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مناطق جنوب المحيط الهادئ وغرب المحيط الهندي والبحر الكاريبي.
    Rainwater harvesting is currently being promoted to increase the availability of freshwater resources in small island developing States in the Caribbean. UN 42 - يجري حالياً تشجيع حصاد مياه الأمطار من أجل زيادة توفُّر موارد المياه العذبة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي.
    Activities identified in this area ranged from programmes studying specific watershed areas and assessments of transboundary aquifers to regional efforts to develop management tools for freshwater use in small island developing States in the Caribbean. UN ومن الأنشطة المحددة في هذا المجال البرامج التي تدرس مناطق أحواض صرف معينة وإجراء تقييمات لمستودعات المياه الأرضية عابرة الحدود وكذلك الجهود الإقليمية لاستحداث أدوات لإدارة استخدام الماء العذب في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي.
    The second project was about the certification of technicians in small island developing States in the Pacific, where the capacity of the qualified local technical force was built to scale up interest in introducing solar photovoltaics as a regional standard. UN وتناول المشروع الثاني اعتماد الفنيين في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، حيث جرى تنمية قدرات القوة العاملة التقنية المحلية المؤهلة لرفع مستوى الاهتمام في استحداث الطاقة الشمسية الفولطاضوئية الشمسية كمعيار إقليمي.
    A project on integrated watershed and coastal area management in small island developing States in the Caribbean has produced results in enhancing water supply, wastewater management and coastal ecosystem restoration in selected demonstration sites. UN وقد أسفر مشروع للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي عن نتائج تمثلت في تحسين إمدادات المياه، وإدارة المياه المستعملة، واستعادة النظام الإيكولوجي الساحلي في مواقع إيضاحية مختارة.
    As a continuation of its efforts to assist small island developing States in developing their capacities in agriculture, forestry and fisheries, FAO organized the Special Ministerial Conference on Agriculture in small island developing States in March 1999. Delegates from 85 member nations of FAO, including 29 small island developing States, attended the Conference. UN وواصلت الفاو جهودها لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنمية قدراتها في الزراعة والأحراج ومصائد الأسماك، ونظّمت مؤتمرا وزاريا خاصا معنيا بالزراعة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في شهر آذار/مارس 1999، حضره مندوبون عن 85 دولة عضو في الفاو، بما فيها 29 دولة جزرية صغيرة نامية.
    39. The operational activities of Habitat systematically address issues related to land resources in small island developing States in the areas of land use and land management, planning and development control legislation, and environmental impact assessment of physical development. UN ٣٩ - تعالج اﻷنشطة التنفيذية لمركز المستوطنات البشرية على نحو منهجي المسائل المتصلة بموارد اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات استخدام اﻷراضي وإدارتها وتشريعات مراقبة التخطيط والتنمية، وتقييم اﻷثر البيئي للتنمية المادية.
    78. One major finding of the report is that the support of the donor community for sustainable development in small island developing States in 1991-1992 was concentrated in relatively few of the programme areas covered in the proposed programme of action. UN ٧٨ - وتتمثل إحدى النتائج الرئيسية لهذا التقرير في أن الدعم الذي قدمه مجتمع المانحين للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢ تركز في عدد قليل نسبيا من المجالات البرنامجية المشمولة في برنامج العمل المقترح.
    The project on integrating management of watersheds and coastal areas in small island States in the Caribbean supports small island developing States to tackle issues related to the integrated management of watersheds and coastal areas. UN 43 - يقدِّم مشروع الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه في المناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي الدعم للدول الجزرية الصغيرة النامية في معالجة القضايا المتصلة بالإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية.
    Finalization and dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean Regionregion; UN `3` وضع الصيغة النهاية لدليل التكنولوجيات السليمة بيئياً للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة ونشر هذا الدليل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم البحر الكاريبي؛(25)
    (p) Preparing a publication on good practices and lessons learned in implementing the amended New Delhi work programme in SIDS in 2011 and presenting it at a side event at COP 17; UN (ع) إعداد كتيب عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج نيودلهي المعدل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2011، وتقديم الكتيب في نشاط جانبي ينظم أثناء الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    46. The World Intellectual Property Organization has been engaged in the development and strengthening of national intellectual property systems and strategies to promote economic, social and cultural development in small island developing States of all three regions. UN 46 - وقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بوضع وتعزيز نظم واستراتيجيات وطنية للملكية الفكرية للنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المناطق الثلاث جميعها.
    :: Integrating watershed and coastal area management in the small island developing States of the Caribbean UN :: الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more