"في الذهاب إلى" - Translation from Arabic to English

    • to go to
        
    • going to the
        
    • go to the
        
    • of going to
        
    • in going to
        
    • in attending
        
    • to undertake an
        
    I don't really want to go to a strip club with anyone, but I do have a meeting in 10 minutes, and it's 15 minutes away. Open Subtitles لن أرغب في الذهاب إلى مرقص مع أيّ أحد في الحقيقة ولكنّ لديّ اجتماع بعد 10 دقائق ويقع على بعد 15 دقيقة ..
    He didn't even want to go to Houston, but I made him. Open Subtitles حتى انه لم ترغب في الذهاب إلى هيوستن، ولكني جعلت منه.
    If you don't want to go to jail, listen to me carefully. Open Subtitles إذا كُنتِ لا ترغبين في الذهاب إلى السجن فلتستمعي إلىّ بحرص
    I feel like going to the Punta della Dogana. Open Subtitles أشعر برغبة في الذهاب إلى بونتا ديلا دوجانا
    Actually... I don't really feel like to go to the brink tonight. Open Subtitles في الواقع , لا أشعر برغبه في الذهاب إلى الإستراحه الليله
    I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. Open Subtitles أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد
    You don't still intend to go to London, do you? Open Subtitles أنت لا ترغبين في الذهاب إلى لندن اليس كذلك؟
    You don't want to go to that. You hate those things. Open Subtitles لا ترغب في الذهاب إلى هناك أنت تكرهه هذه الأشياء
    Why do you want to go to the beach so badly? Open Subtitles لماذا ترغب في الذهاب إلى شاطيء البحر بهذا القدر ؟
    When I didn't want to go to the rock awards, he made sure that I was honored. Open Subtitles عندمـا لم أرغب في الذهاب إلى حفـل جوائز النادي تـأكد من أنهُ سـ يتم تكريمي
    -'Cause You Don'T Want to go to Jail, Gary. Open Subtitles لأنك لن ترغب في الذهاب إلى السجن يا غاري
    We therefore keep open channels for bilateral negotiation with Chile, without, however, renouncing the right to go to an international court. UN لذا نواصل فتح قنوات للتفاوض الثنائي مع شيلي، لكن دون التخلي عن الحق في الذهاب إلى محكمة دولية.
    Young married women who have children have less opportunity to go to schools. UN والمرأة المتزوجة الشابة التي لديها أطفال تقل فرصتها في الذهاب إلى المدرسة؛
    All the children that the Special Rapporteur met said that they wanted to go to school in an area other than the one in which they had fought. UN وجميع الأطفال الذين قابلتهم المقررة الخاصة أعربوا عن رغبتهم في الذهاب إلى المدرسة في مكان غير المكان الذي حاربوا فيه.
    Women are less likely than men to go to hospital in emergencies. UN وتقل فرص النساء، بالمقارنة بالرجال، في الذهاب إلى المستشفى في حالات الطوارئ.
    The Taliban rebels posed a great danger for the girls who wished to go to school and for their families as well. UN وكان متمردو حركة طالبان يشكلون خطرا شديدا على الفتيات الراغبات في الذهاب إلى المدرسة، وكذلك على أسرهن.
    If the girl doesn't want to go to school, then she shouldn't go. Open Subtitles إن لم ترغب الفتاة في الذهاب إلى المدرسة، فيجب ألا تذهب.
    He has a hard time going to the mailbox. Open Subtitles إنه يواجه صعوبة في الذهاب إلى صندوق البريد
    Yelling at the screen is the best part of going to the movies, and more white people should learn that. Open Subtitles الصراخ على الشاشة هو الجزء الافضل في الذهاب إلى السينما، والمزيد من الأناس البيضاء يجب أن يتعلموا ذلك.
    Another 164 incidents, attacks or threats of attacks by settlers on schoolchildren were documented, resulting in disruption of classes or delays in going to school. UN ووُثِّقت 164 حادثة وهجوم وتهديد بالهجوم قام بها مستوطنون على تلاميذ، مما أدّى إلى تعطيل الدراسة أو إلى تأخّر في الذهاب إلى المدرسة.
    Home Tutoring Education is also available for students who have difficulty in attending school due to their disability. UN ويتوافر أيضاً تعليم تربوي منزلي للطلاب الذين لديهم صعوبة في الذهاب إلى المدرسة بسبب إعاقتهم.
    The Special Rapporteur would also like to reiterate his wish to undertake an official visit in Angola in the near future. UN ويود أيضاً أن يعرب مجدداً عن رغبته في الذهاب إلى أنغولا في زيارة رسمية في المستقبل العاجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more