I just spent seven years in prison with some guys. | Open Subtitles | لقد أمضيت سبع سنوات في السجن مع بعض الأشخاص |
In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole. | Open Subtitles | في نيويورك، رئيس الجريمة جون غوتي وقد حكم مدي الحياة في السجن, مع عدم وجود المشروط |
There is marked variation in policy about the age limit beyond which children cannot remain in prison with their mother. | UN | وهناك تباين ملحوظ في السياسات المتبعة بشأن حدود السن التي لا يمكن للأطفال بعدها البقاء في السجن مع أمهاتهم. |
Children may stay in prison with their mothers held up to the age of 3 year, and cells are equipped specifically for mothers and their children. | UN | ويجوز للأطفال البقاء في السجن مع أمهاتهم المحتجزات حتى سن 3 سنوات، والزنزانات مجهزة خصيصا للأمهات وأطفالهن. |
My childhood teddy bear is now in jail with my phone and my favorite pillow, but... | Open Subtitles | دمية طفولتي هي الآن في السجن مع هاتفي ووسائدتي المفضلة، ولكن |
Children who live in prison with their mother but attend an ordinary school outside the prison may be subject to stigma and humiliation. | UN | والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ولكنهم يذهبون إلى مدرسة عادية خارج السجن يمكن أن يتعرضوا للوصم والإهانة. |
It was uncommon to find older children or children living in prison with their fathers. | UN | ومن غير الشائع إيجاد أطفال كبار أو صغار يعيشون في السجن مع أمهاتهم. |
There has never been an instance in which a father would be in prison with a child, it is only women. | UN | ولم تحدث قط حالة يكون فيها الأب في السجن مع الطفل، فهذا يحدث مع النساء فقط. |
I was in prison with guys whose lawyers slept through trial. | Open Subtitles | كنت في السجن مع رجال نام محاموهم أثناء المحاكمة |
I'm gonna put you in prison with an inmate who will eat your genitals off while you're sleeping. | Open Subtitles | أنا ستعمل يضع لك في السجن مع أحد نزلاء الذين سوف يأكل أعضائك التناسلية قبالة بينما كنت نائما. |
The next thing you admit to is the difference between life in prison... with no chance of parole... or'20 years. | Open Subtitles | الشي التالي الذي ستعترف به هو الفرق بين العيش في السجن مع عدم وجود فرصه للافراج المشروط او عشرين سنه. |
We'll find an acceptable home for you in prison with the rest of the dissidents. | Open Subtitles | سوف نجد لكما بيتاً مناسباً في السجن مع بقية المنشقين |
You were in prison with these guys for over a year and a half. | Open Subtitles | كنت في السجن مع هؤلاء الأشخاص لأكثر من سنة ونصف |
If you give this deal to Sean, eventually he will end up in prison with Nate. | Open Subtitles | ,إذا أعطيت الصفقة لشون بالتأكيد سينتهي به الحال في السجن مع نات |
You´re a former D.A.... who´s not gonna last five minutes in prison... with the criminals you sent there... so just fucking drop it! | Open Subtitles | أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك |
12. Please provide information on children who live in prison with their mothers and indicate the age until which children may stay in prison with their mothers. | UN | 12- ويرجى تقديم معلومات عن الأطفال الذين يقيمون في السجن مع أمهاتهم وتحديد إلى أي عمر يمكن أن يبقوا معهن في السجن. |
Mr. Kemokai referred to the reintegration of children who had been in prison with their parents. | UN | 51- وأشار السيد كيموكي إلى إعادة إدماج الأطفال الذين كانوا في السجن مع آبائهم. |
Children in prison with their mothers | UN | الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم |
You want to end up in jail with the rest of them? | Open Subtitles | تريد أن ينتهي بك الأمر في السجن مع بقيتهم؟ |
He told me he was in jail with some of the other protesters. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّه في السجن مع بعض المتظاهرين الآخرين |
Yeah, he belongs in jail with all the otherjuvenile delinquents. | Open Subtitles | أجل ويجب أن يكون في السجن مع بقية الأحداث الجانحين |