"في السجون الإسرائيلية" - Translation from Arabic to English

    • in Israeli prisons
        
    • in Israeli jails
        
    • in Israeli detention
        
    • in Israeli custody
        
    • to Israeli prisons
        
    • from Israeli prisons
        
    • in an Israeli prison
        
    In addition, Israel has cancelled visits by Palestinian families from Gaza to their relatives in Israeli prisons. UN وإضافة إلى ذلك، ألغت إسرائيل زيارات الأسر الفلسطينية من غزة إلى ذويهم في السجون الإسرائيلية.
    There are some 6,000 Palestinian prisoners in Israeli prisons or detention camps, of whom 350 are children and 75 are women. UN هناك زهاء 000 6 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية أو في معسكرات الاعتقال، منهم 350 طفلا و 75 امرأة.
    There was no reported improvement in the appalling condition of women and children detained in Israeli prisons. UN ولم ترد معلومات عن حدوث تحسن في الوضع المزري للنساء والأطفال المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
    Military incursions and arrests have intensified, 779 Palestinian prisoners have been released but some 11,000 remain in Israeli jails. UN وبينما أفرج عن 779 سجيناً فلسطينياً، فإن هناك نحو 000 11 فلسطيني لا يزالون يقبعون في السجون الإسرائيلية.
    There are some 9,000 Palestinian prisoners in Israeli jails. UN هناك قرابة 000 9 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    Achieving this much-desired peace also requires the release of political prisoners, prisoners of freedom and Palestinian detainees in Israeli prisons without delay. UN إن إنجاز هذا السلام المنشود يتطلب أيضا الإفراج عن أسرى الحرية والمعتقلين السياسيين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية كافة وبدون إبطاء.
    According to official Palestinian sources, 7,415 Palestinians were being detained in Israeli prisons at the end of 2009. UN وحسب مصادر رسمية فلسطينية كان 415 7 فلسطينيا رهن الاحتجاز في السجون الإسرائيلية في نهاية عام 2009.
    Over 10,000 Palestinians remained in Israeli prisons where they were subjected to physical and psychological violence. UN وقالت إن أكثر من 000 10 سجين فلسطيني ما زالوا في السجون الإسرائيلية حيث يتعرضون لمختلف ضروب العنف الجسدي والنفساني.
    Nineteen Lebanese citizens had been taken from their homes in Lebanon by those forces and were still detained in Israeli prisons. UN وقال إن تسعة عشر مواطنا لبنانيا اختطفوا من ديارهم في لبنان من قبل تلك القوات وما يزالون محتجزين في السجون الإسرائيلية.
    Palestinian prisoners in Israeli prisons and detention centres can only be defended by lawyers who are members of the Israeli Bar Association. UN ولا يمكن أن يدافع عن السجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية إلا المحامون الأعضاء في نقابة المحامين الإسرائيلية.
    The number of Palestinians in Israeli prisons is well in excess of 10,000. UN وعدد الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية يتجاوز بكثير 000 10 أسير.
    Israel maintained over 560 checkpoints, and 11,000 Palestinians remained in Israeli prisons. UN فإسرائيل أقامت ما يزيد عن 560 نقطة تفتيش، ولا يزال 000 11 فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    Some 11,000 Palestinians remained in Israeli prisons. UN ولا يزال هناك 000 11 فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    And one can only imagine the conditions of the thousands of Palestinians held in Israeli prisons. UN ولكم أن تتخيلوا كذلك أوضاع آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية.
    Although 86 Palestinian prisoners had been released recently, 11,000 remained in Israeli prisons. UN وبالرغم من الإفراج مؤخرا عن 86 مسجونا فلسطينيا، فما زال هناك 000 11 في السجون الإسرائيلية.
    They demanded the release of the women and children in Israeli jails in return for his release. UN وطالبت بالإفراج عن النساء والأطفال في السجون الإسرائيلية مقابل الإفراج عنه.
    More than 10,000 Palestinians, including women and children, are imprisoned in Israeli jails. UN وهناك ما يزيد عن 000 10 فلسطيني من بينهم نساء وأطفال يقبعون في السجون الإسرائيلية.
    There were also more than 10,000 Palestinians in Israeli jails. UN وهناك أيضاً أكثر من 000 10 فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    As against one Israeli captive soldier, there were 10,000 Palestinian prisoners, including women and children, in Israeli jails. UN فمقابل جندي إسرائيلي واحد معتقل، هناك 000 10 سجين فلسطيني، بمن فيهم نساء وأطفال في السجون الإسرائيلية.
    Also distressing was the ill-treatment of children in Israeli detention. UN كما تثير الجزعَ إساءةُ معاملة الأطفال في السجون الإسرائيلية.
    Medical neglect, torture and ill-treatment in Israeli custody UN الإهمال الطبي والتعذيب وسوء المعاملة في السجون الإسرائيلية
    The number of detainees that were eventually taken to Israeli prisons has been estimated at around 100. UN 1109- وقد قدر بنحو 100 شخص عدد المحتجزين الذين انتهى بهم المطاف في السجون الإسرائيلية.
    It also requests the occupying Power to release Syrian detainees and prisoners from Israeli prisons. UN كما تطالب سلطةَ الاحتلال بأن تفرج عن المحتجزين والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية.
    On 2 April 2013, another Palestinian prisoner, Maysara Abu Hamdiyeh, died while incarcerated in an Israeli prison from cancer amidst accusations of medical negligence and ill-treatment. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2013، توفي سجين فلسطيني آخر يدعى ميسرة أبو حمدية أثناء احتجازه في السجون الإسرائيلية بسبب السرطان وسط اتهامات بالإهمال الطبي وإساءة المعاملة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more