"في السفر" - Translation from Arabic to English

    • in travel
        
    • to travel
        
    • of travel
        
    • for travel
        
    • in travelling
        
    • On travel
        
    • air travel
        
    • travel and
        
    • in the travel
        
    • in traveling
        
    • travel with
        
    The increase in travel is due to the within-Operation travel of staff. UN تعد الزيادة في السفر ناجمة عن سفر الموظفين داخل منطقة البعثة.
    These measures include the abolition of posts and reductions in travel, consultancies, training, operating expenses and contractual services. UN وتشمل هذه التدابير إلغاء وظائف وإجراء تخفيضات في السفر والاستشارات والتدريب والمصروفات التشغيلية، والخدمات التعاقدية.
    Similarly, a reduction in resources earmarked for travel was accompanied by an increase in travel funded from extrabudgetary sources. UN وبالمثل، فإن خفض الموارد المخصصة للسفر صاحبته زيادة في السفر الممول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    This is a breach of the constitutional right of American citizens to travel freely to any country. UN وهذا انتهاك للحق الذي يكفله الدستور لمواطني الولايات المتحدة في السفر بحرية إلى أي بلد.
    On a personal note, he demanded that the United States Government should stop interfering in his freedom to travel. UN واختتم قوله بالإشارة بصفة شخصية إلى مطالبته بأن توقف حكومة الولايات المتحدة تدخلها في حريته في السفر.
    The right to freedom of travel and movement The rights of civilians in time of war UN :: الحق في السفر والتنقل :: حقوق المدنيين في الحروب
    We have secured a commitment from the travel and tourism industry to develop a code of conduct to prevent the sexual exploitation of children in travel and tourism. UN كما حصلنا على التزام من صناعة السياحة والسفر بوضع مدونة سلوك لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال في السفر والسياحة.
    The team focused on the processes in travel, procurement and the administration of staff entitlements and adopted a consultative approach that sought input from relevant staff across the Organization. UN وركز الفريق على العمليات المتبعة في السفر والشراء وإدارة استحقاقات الموظفين واعتمد نهجا استشاريا يرمي إلى الحصول على معطيات من الموظفين ذوي الصلة على نطاق المنظمة.
    Reduction in travel through increased use of videoconference and attendance of multiple events per trip UN التخفيض في السفر عن طريق زيادة استخدام التداول بالفيديو وحضور مناسبات متعددة في الرحلة الواحدة
    The proposed reduction in travel would impact the representative functions of the Head of the Office. UN من شأن التخفيض المقترح في السفر أن يؤثر في المهام التمثيلية التي يضطلع بها رئيس المكتب.
    To date, 62 travel agencies have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in travel and Tourism. UN وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    What you really want in travel is total control, and that is where the carry-on comes in. Open Subtitles ما ستحتاجه في السفر هو السيطرة التامة و إنها تتحقق بالأمتعة
    This measure intensifies the persecution of United States citizens and residents of Cuban origin who intend to travel to Cuba. UN ويعزز هذا التدبير إجراءات التعرض لمواطني الولايات المتحدة والمقيمين فيها من أصل كوبي، الراغبين في السفر إلى كوبا.
    My wife left me eight-and-a-half years ago to travel through the anomalies, and the next woman that I liked, she... she left. Open Subtitles .لست بالذات موفق في هذا زوجتي اختفت منذ ثمانية سنوات ونصف في السفر عبر الهالة .. والمراة التالية اللي احببتها
    I always wanted to travel too, but then, I don't know, Open Subtitles ورغبت دوما في السفر أيضا ولكن ثم , لا أعرف
    If you want me to travel with you, that's fine. Open Subtitles إذا كنت تريد مني مرافقتك في السفر فلا بأس
    The constitutional right of United States citizens to travel freely remains a pipe dream in the twenty-first century. UN فالحق الدستوري لمواطني الولايات المتحدة في السفر بحرية ما زال عبارة عن وهم في القرن الحادي والعشرين.
    Respect for universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Any other expenses, such as those incurred for travel, accommodation or subsistence, are the responsibility of the patient. UN وتقع على المريض مسؤولية تغطية أية نفقات أخرى، من قبيل النفقات المتكبدة في السفر والإقامة، أو الإعاشة.
    :: Provide transportation for girls living in rural areas and safety in travelling to and from school. UN :: توفير النقل للبنات اللائي يعشن في المناطق الريفية والسلامة في السفر إلى المدرسة ومنها.
    (viii) On travel approved in connection with the education of a staff member's dependent child. UN ' 8` في السفر المأذون به المتصل بتعليم الولد المعال للموظف.
    To that end, the dashboard used by the United Nations Office at Geneva to follow trends in air travel was a good practice that should be implemented system-wide. UN ولتلك الغاية، فإن أداة المتابعة التي يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتتبع الاتجاهات السائدة في السفر بالطائرة ممارسة جيدة ينبغي تطبيقها على نطاق المنظومة.
    Finally, the embargo limits the freedom of United States citizens to travel and conduct their lives in an ordinary manner. UN وأخيرا، يقيد الحظر حرية مواطني الولايات المتحدة في السفر وعيش حياتهم بشكل طبيعي.
    He drew particular attention to Sri Lanka's 2006 adoption of a national plan of action to address child sex tourism, as well as a code of conduct for the protection of children from sexual exploitation in the travel and tourism trade, one result of which had been the establishment of a national child helpline in 2008. UN واسترعى الانتباه بوجه خاص إلى اعتماد سري لانكا في عام 2006 خطة عمل وطنية للتصدي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، فضلا عن مدونة لقواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة كانت من نتائجها إنشاء خط هاتفي وطني لمساعدة الأطفال في عام 2008.
    I don't intend to have a short life, and I'm not interested in traveling. Open Subtitles أنا لست عازماً على قضاء حياة قصيرة، وأنا لست مهتماً في السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more